Entrée
パシャ
pasha
Le son léger et net du déclencheur d'un appareil photo.
Sens
Sens Rapide
Mot mimétique représentant le son d'un appareil photo. Il est couramment utilisé non seulement pour le son lui-même, mais aussi pour l'action de prendre une photo rapidement et de manière décontractée, en particulier avec un smartphone.
- Son de l'appareil photo
- Prendre une photo
Carte des Sens
Son du déclencheur
Représente le clic mécanique bref et net d'un appareil photo.
パシャと鳴る
Prendre un cliché
Utilisé pour décrire l'action de prendre une photo rapidement et simplement.
パシャと撮る
Note d’Usage
Mode d’Emploi
パシャと + verbe
Utilisé comme adverbe pour décrire la façon dont la photo est prise ou dont le son est produit.
独立して使用
Utilisé seul comme exclamation ou effet sonore au moment où l'on prend la photo.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
パシャと撮る
prendre une photo (clic)
パシャと鳴る
faire un clic (appareil photo)
スマホでパシャ
prendre une photo avec son téléphone
記念にパシャ
prendre une photo souvenir
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Prendre des photos avec un smartphone | neutral | Exprime la nature occasionnelle et facile de la photographie sur mobile. |
| Capturer un souvenir | positive | Donne une ambiance joyeuse lorsque l'on prend des photos avec des amis. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぱちり ぱちり / similar | À utiliser lorsqu'on se concentre sur l'action décisive de prendre une seule photo bien cadrée. | ぱちり semble un peu plus intentionnel et traditionnel que le パシャ très décontracté. | カメラでぱちりと撮る |
ぱしゃり ぱしゃり / similar | À utiliser pour souligner un clic définitif et l'achèvement de la prise de vue. | Le suffixe 'ri' donne à l'action un caractère plus achevé et unique. | 思い出の一枚をパシャリ |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour le clic d'une souris d'ordinateur.
Utilisez カチカチ ou カチッ pour une souris. パシャ est spécifique aux appareils photo.
L'utiliser pour le bruit d'une lourde serrure.
Utilisez ガチャッ pour les serrures. パシャ est un son spécifique et léger.
Exemples
Exemples
スマホのカメラでパシャと撮った。
スマホのカメラでパシャととった。
J'ai pris une photo avec l'appareil de mon smartphone.
LittéralDécrit le son numérique du déclencheur d'un smartphone.
景色が綺麗だったので、思わずパシャとやった。
けしきがきれいだったので、おもわずパシャとやった。
Le paysage était si beau que j'ai pris une photo sans y penser.
VisuelIndique l'action spontanée de prendre une photo.
静かな部屋に、シャッターがパシャと鳴った。
しずかなへやに、シャッターがパシャとなった。
Le déclencheur a cliqué dans la pièce silencieuse.
LittéralSouligne le son de clic bref et net.
友達と一緒に記念写真をパシャと撮りました。
ともだちといっしょにきねんしゃしんをパシャととりました。
J'ai pris une photo souvenir avec mon ami.
LittéralDonne une impression joyeuse lors de la capture d'un moment.
レストランで料理が出るたびに、パシャと記録する。
レストランでりょうりがでるたびに、パシャときろくする。
Chaque fois qu'un plat est servi au restaurant, je prends une photo pour m'en souvenir.
VisuelLe mot peut impliquer l'action de prendre une photo pour enregistrer quelque chose.
Mots Similaires
ぱちり
pachiri
Un son net de clic ou de claquement, en particulier celui de l'obturateur d'un appareil photo. Signifie aussi prendre une photo, mais se concentre davantage sur la prise d'une seule photo stable.
パシャリ
pashari
Ce mot imite le son du déclencheur d'un appareil photo ou le bruit d'une légère éclaboussure d'eau. A la même signification, mais la terminaison 'ri' donne la nuance que l'action est un événement unique et terminé.
カチッと
kachitto
KachiTto est une onomatopée japonaise pour un son distinct de clic ou de claquement, ou une manière ferme, serrée et précise.
Questions
Puis-je utiliser パシャ pour le clignement des yeux ?
Non, le clignement des yeux est généralement ぱちぱち (pachipachi). パシャ est pour l'appareil photo.
Est-ce que パシャ est un son fort ?
Non, il représente un clic très bref et léger, typique des appareils photo numériques.
Peut-on l'utiliser comme un verbe ?
Généralement, il agit comme adverbe avec des verbes comme 撮る (toru), mais familièrement, on peut dire 'パシャする' (pasha suru) pour 'prendre une photo'.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2851613
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ピッカリン (pikkarin)
- Entrée suivante
- キンキラ (kinkira)