ONO.JEPANG.ORG

Entrée

パカラッパカラッ

pakarappakara

Le bruit rythmique des sabots d'un cheval (clip-clop).

Sens

Sens Rapide

Une onomatopée qui représente le bruit rythmique produit par les sabots d'un cheval ou d'une calèche qui marche ou trotte.

  • Le vrai son d'un cheval qui galope.
  • Imiter un cheval en jouant.

Carte des Sens

Sabots de Cheval

Le bruit réel des sabots d'un cheval ou d'une calèche frappant le sol.

馬がパカラッパカラッと走っていく。

Imiter un Cheval

Effet sonore vocal utilisé quand les enfants jouent à faire du cheval.

子供がパカラッパカラッと馬の真似をする。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • パカラッパカラッと + verbe

    Utilisé comme adverbe (souvent avec 走る) pour décrire une action accompagnée d'un bruit de sabots.

  • パカラッパカラッという + nom

    Utilisé pour modifier un nom (comme 音 pour 'bruit') afin de préciser la nature du son.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

パカラッパカラッと走る

courir avec un bruit de sabots

パカラッパカラッという音

bruit de sabots

パカラッパカラッと近づく

s'approcher avec un bruit de sabots

パカラッパカラッと足音を立てる

faire du bruit avec ses sabots

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Un cheval qui trotte ou galopeNeutreCapture le motif rythmique distinct des sabots frappant le sol.
Enfants jouant à chevaucherLudiqueSouvent utilisé comme effet sonore lorsque les enfants jouent aux chevaux.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぱかぱか

ぱかぱか / similar

Utilisé aussi pour les sabots, mais évoque un trot plus léger et régulier.パカラッパカラッ est plus complexe et évoque un rythme de galop à quatre temps.馬がパカパカと走る。

からんころん

からんころん / contrast

Pour le bruit des sabots en bois (geta) ou des glaçons dans un verre.Ne s'utilise pas pour les chevaux.ゲタを履いてカランコロンと歩く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des pas humains.

Utilisez スタスタ pour une marche rapide ou テクテク pour une marche régulière humaine.

L'utiliser pour le hennissement du cheval.

Utilisez ヒヒーン pour le cri vocal; パカラッパカラッ est uniquement pour les sabots.

Exemples

Exemples

馬がパカラッパカラッと走っていく。

馬(うま)がパカラッパカラッと走(はし)っていく。

Le cheval s'éloigne en faisant un bruit de sabots.

LittéralDécrit le mouvement d'un cheval qui court.

Source : interne

遠くからパカラッパカラッという蹄の音が聞こえる。

遠(とお)くからパカラッパカラッという蹄(ひづめ)の音(おと)が聞(き)こえる。

On entend au loin le bruit rythmique des sabots.

LittéralSe concentre sur le fait d'entendre le son de loin.

Source : interne

荷馬車がパカラッパカラッと通り過ぎた。

荷馬車(にばしゃ)がパカラッパカラッと通(とお)り過(す)ぎた。

Une charrette tirée par des chevaux est passée avec un bruit de sabots.

LittéralUtilisé pour les véhicules tirés par des chevaux.

Source : interne

子供が箒にまたがり、パカラッパカラッと馬の真似をして遊んでいる。

子供(こども)が箒(ほうき)にまたがり、パカラッパカラッと馬(うま)の真似(まね)をして遊(あそ)んでいる。

Un enfant enfourche un balai et joue à imiter un cheval.

FiguréEnfants imitant un cheval.

Source : interne

パカラッパカラッとリズミカルな足音を立ててポニーが近づいてきた。

パカラッパカラッとリズミカルな足音(あしおと)を立(た)ててポニーが近(ちか)づいてきた。

Un poney s'est approché avec des bruits de pas rythmiques.

LittéralSouligne les pas rythmiques d'un poney.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Ce mot est-il utilisé pour d'autres animaux que les chevaux ?

Non, il est fortement associé aux chevaux, aux ânes ou à des animaux à sabots similaires, ainsi qu'aux calèches qu'ils tirent.

Quelle est la différence entre パカラッパカラッ et パカパカ ?

Les deux signifient 'clip-clop', mais パカラッパカラッ semble plus rythmique et détaillé, évoquant un galop à quatre temps, tandis que パカパカ est un trot plus simple et régulier.

Peut-il décrire une personne qui court ?

Non, à moins que la personne n'imite explicitement un cheval.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2866675
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
せこせこ (sekoseko)
Entrée suivante
ぞろっと (zorotto)
IDENESFRPTJA