Entri
パカラッパカラッ
pakarappakara
Suara ritmis langkah kaki kuda yang berderap (klip-klop).
Makna
Makna Ringkas
Kata tiruan bunyi (onomatope) yang menggambarkan suara ritmis ketukan tapak kaki kuda atau kereta kuda saat berjalan, berderap, atau berlari.
- Derap kaki kuda yang sebenarnya.
- Efek suara menirukan kuda bermain.
Peta Makna
Langkah Kuda
Suara derap kaki kuda atau kereta kuda yang sebenarnya saat melintasi jalan.
馬がパカラッパカラッと走っていく。
Meniru Kuda
Efek suara yang digunakan oleh anak-anak atau dalam pertunjukan saat pura-pura menunggang kuda.
子供がパカラッパカラッと馬の真似をする。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
パカラッパカラッと + kata kerja (biasanya tentang gerakan/suara)
Digunakan sebagai kata keterangan (biasanya dengan kata kerja seperti 走る) untuk menunjukkan gerakan yang disertai bunyi derap kuda.
パカラッパカラッという + kata benda (seperti 'suara')
Digunakan untuk menerangkan kata benda (seperti 音 atau 蹄) guna memperjelas jenis bunyinya.
Cara Pakai
Frasa Umum
パカラッパカラッと走る
berlari dengan bunyi derap
パカラッパカラッという音
bunyi tapak kuda
パカラッパカラッと近づく
mendekat dengan derap langkah
パカラッパカラッと足音を立てる
menimbulkan bunyi langkah kuda
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Kuda yang sedang berderap | Netral | Menangkap pola ritmis yang kuat dari tapak kuda yang membentur tanah. |
| Anak-anak pura-pura menunggang kuda | Ceria | Sering digunakan sebagai efek suara vokal untuk menghidupkan suasana imajinatif. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぱかぱか ぱかぱか / similar | Digunakan juga untuk derap kuda, tetapi bunyinya lebih singkat dan terkesan lebih ringan atau konstan. | パカラッパカラッ terdengar lebih ritmis seperti derapan empat ketukan penuh dan lebih terperinci. | 馬がパカパカと走る。 |
からんころん からんころん / contrast | Untuk bunyi langkah sandal kayu (geta) atau es di dalam gelas. | Sama sekali tidak digunakan untuk tapak kaki kuda. | ゲタを履いてカランコロンと歩く。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk bunyi langkah manusia.
Gunakan スタスタ (sutasuta) untuk jalan cepat atau テクテク (tekuteku) untuk jalan biasa pada manusia.
Menggunakannya untuk suara ringkikan atau teriakan kuda.
Gunakan ヒヒーン (hihiin) untuk suara dari mulut kuda; パカラッパカラッ hanya untuk ketukan tapak kakinya ke tanah.
Contoh
Contoh
馬がパカラッパカラッと走っていく。
馬(うま)がパカラッパカラッと走(はし)っていく。
Kuda itu berlari menjauh dengan bunyi derapan kaki.
LiteralMenjelaskan gerakan kuda yang berlari.
遠くからパカラッパカラッという蹄の音が聞こえる。
遠(とお)くからパカラッパカラッという蹄(ひづめ)の音(おと)が聞(き)こえる。
Terdengar suara derap tapak kaki kuda dari kejauhan.
LiteralFokus pada pendengaran dari kejauhan.
荷馬車がパカラッパカラッと通り過ぎた。
荷馬車(にばしゃ)がパカラッパカラッと通(とお)り過(す)ぎた。
Kereta kuda barang lewat dengan suara klip-klop.
LiteralDigunakan untuk kendaraan yang ditarik kuda.
子供が箒にまたがり、パカラッパカラッと馬の真似をして遊んでいる。
子供(こども)が箒(ほうき)にまたがり、パカラッパカラッと馬(うま)の真似(まね)をして遊(あそ)んでいる。
Seorang anak mengangkangi sapu dan bermain pura-pura menjadi kuda.
FiguratifAnak-anak menirukan bunyi kuda secara vokal.
パカラッパカラッとリズミカルな足音を立ててポニーが近づいてきた。
パカラッパカラッとリズミカルな足音(あしおと)を立(た)ててポニーが近(ちか)づいてきた。
Seekor kuda poni mendekat dengan langkah kaki yang ritmis.
LiteralMenekankan ritme tapak kaki kuda poni.
Kata Mirip
パカパカ
pakapaka
パカパカ adalah kata tiruan bunyi untuk suara langkah kaki kuda yang berirama atau kata benda yang merujuk pada ponsel lipat gaya lama. Lebih singkat dan ringan untuk derap kuda.
カランコロン
karankoron
Suara berderak dari bakiak kayu (geta), lonceng pintu toko bergaya kuno, atau dentingan es di dalam gelas. Bunyi sandal geta atau es, bukan kuda.
Tanya Jawab
Apakah kata ini digunakan untuk hewan selain kuda?
Tidak, kata ini secara khusus dikaitkan dengan kuda, keledai, atau hewan berkuku sejenisnya beserta kereta yang ditarik oleh mereka.
Apa bedanya パカラッパカラッ dan パカパカ?
Keduanya berarti bunyi derap langkah (klip-klop), tetapi パカラッパカラッ terdengar lebih ritmis dan mendetail, layaknya gallop, sedangkan パカパカ lebih merujuk pada lari kecil yang stabil.
Bisakah kata ini digunakan untuk manusia yang sedang berlari?
Tidak, kecuali orang tersebut sengaja menirukan kuda saat sedang bermain.
Detail Sumber
- ID
- 2866675
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- せこせこ (sekoseko)
- Entri Berikutnya
- ぞろっと (zorotto)