ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぶすっと

busutto

Plonger un objet pointu dans quelque chose de mou, ou afficher une expression maussade et boudeuse.

Sens

Sens Rapide

Ce mot possède deux sens très distincts. Physiquement, il décrit l'action de planter un objet pointu dans quelque chose de mou. Psychologiquement, il décrit une personne visiblement mécontente, qui boude en silence avec une moue fermée.

  • L'acte physique de percer un objet mou.
  • L'état psychologique de bouder en silence.

Carte des Sens

Action Physique

Enfoncer un instrument pointu dans une surface molle.

針をぶすっと刺す

Expression Maussade

Être visiblement silencieux et de mauvaise humeur.

一日中ぶすっとしている

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぶすっと + 刺す (verbe)

    Modifie les verbes liés au fait de percer ou d'enfoncer.

  • ぶすっと + している (état)

    Indique l'état continu d'une personne qui boude.

  • ぶすっとした + nom

    Modifie un nom pour décrire un visage ou une attitude renfrognée.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぶすっと刺す

enfoncer avec force

ぶすっと突き刺す

planter profondément

ぶすっとしている

être en train de bouder

ぶすっとした顔

un visage maussade

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Action PhysiqueneutralTransmet l'image d'une aiguille ou d'une fourchette pénétrant la chair ou des matériaux mous.
État ÉmotionnelnegativeDécrit une personne obstinément silencieuse à cause d'un mécontentement.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぐさっと

ぐさっと / similar

Utilisé pour un coup plus fort et profond, ou pour une douleur émotionnelle aiguë.Non utilisé pour décrire quelqu'un qui se contente de bouder.心にグサッとくる

むすっと

むすっと / similar

Utilisé uniquement pour montrer une expression de mécontentement silencieux.N'a pas le sens physique de planter un objet.ムスっとした態度

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire un coup sur une surface dure.

Il est spécifiquement utilisé pour les objets mous qui peuvent être percés.

Penser qu'il s'agit d'une colère bruyante.

Il implique une bouderie silencieuse et passive.

Exemples

Exemples

布に針をぶすっと刺す。

ぬのにはりをぶすっとさす。

Enfoncer fermement une aiguille dans le tissu.

LittéralUn exemple littéral du percement d'un objet mou ou fin.

Source : interne

肉にフォークをぶすっと突き刺す。

にくにフォークをぶすっとつきさす。

Plonger profondément une fourchette dans la viande.

LittéralMontre la facilité avec laquelle un objet pointu pénètre quelque chose de mou.

Source : interne

彼は一日中ぶすっとしていた。

かれはいちにちじゅうぶすっとしていた。

Il a boudé toute la journée.

VisuelDécrit une expression silencieuse et mécontente.

Source : interne

彼女はぶすっとした顔で座っている。

かのじょはぶすっとしたかおですわっている。

Elle est assise avec un visage maussade.

VisuelSe concentre sur un visage montrant de l'agacement.

Source : interne

注意されて、ぶすっと黙り込んだ。

ちゅういされて、ぶすっとだまりこんだ。

Après avoir été réprimandé, il s'est tu d'un air maussade.

FiguréLa connexion entre le silence et la mauvaise humeur.

Source : interne

Mots Similaires

グサッと

gusatto

similar

Un coup de poignard plus profond et plus fort.

Questions

Ce mot a-t-il deux sens ?

Oui, il signifie à la fois planter quelque chose dans un objet mou, et avoir l'air maussade.

Quelle est la différence avec Musutto ?

Les deux signifient maussade, mais ce mot inclut aussi l'action physique de planter.

Puis-je l'utiliser pour couper des légumes ?

Non, cela fait référence à un mouvement de perçage direct, pas à une coupure.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2121710
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
パタン (patan)
Entrée suivante
ぺたぺた (petapeta)
IDENESFRPTJA