ONO.JEPANG.ORG

Entri

まごまご

magomago

まごまご menggambarkan keadaan bingung, ragu-ragu, atau tidak tahu harus berbuat apa sehingga tidak segera bertindak.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menangkap keadaan seseorang yang tidak yakin bagaimana harus bertindak atau apa yang harus dilakukan selanjutnya. Sering kali menyiratkan membuang-buang waktu atau kelambatan dalam mengambil keputusan karena kebingungan, bukan kepanikan yang aktif.

  • ragu karena bingung
  • membuang waktu
  • tidak tahu harus berbuat apa

Peta Makna

Keraguan & Keterlambatan

Digunakan ketika seseorang ragu-ragu, membuang-buang waktu, atau tidak dapat bertindak karena mereka tidak yakin apa yang harus dilakukan.

券売機の前でまごまごする

Kebingungan Mendadak

Digunakan ketika seseorang bingung atau tidak tahu harus berbuat apa dalam situasi yang tidak terduga atau darurat.

突然の事態にまごまごする

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • まごまごする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menggambarkan tindakan menjadi bingung atau ragu-ragu.

  • まごまごしている

    Menggambarkan keadaan berkelanjutan di mana seseorang merasa bingung atau menunda-nunda.

  • まごまごしないで

    Bentuk perintah negatif yang berarti 'jangan menunda-nunda' atau 'jangan ragu-ragu'.

Cara Pakai

Frasa Umum

まごまごしていると

jika terus membuang-buang waktu / jika terus ragu-ragu

道に迷ってまごまごする

tersesat dan bingung harus berbuat apa

まごまごしないで

jangan ragu-ragu / bertindaklah cepat

対応にまごまごする

bingung bagaimana cara menanggapi suatu situasi

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Keadaan daruratnegativeSering digunakan untuk mengkritik seseorang karena tidak bertindak cepat saat seharusnya mereka melakukannya.
TersesatneutralMenggambarkan kebingungan alami karena tidak tahu harus pergi ke arah mana.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

わたわた

わたわた / similar

Ketika seseorang terlihat panik dan bergerak tak tentu arah secara fisik.まごまご menyiratkan kebuntuan atau keraguan untuk bergerak, sedangkan ワタワタ menyiratkan tindakan panik dan tidak teratur.ワタワタと逃げ回る

どぎまぎ

どぎまぎ / similar

Ketika seseorang merasa bingung karena kecanggungan sosial, kejutan, atau rasa malu.まごまご adalah tentang tidak tahu tindakan apa yang harus diambil, sementara どぎまぎ adalah kegugupan emosional dalam situasi sosial.憧れの人を前にしてどぎまぎする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk rasa takut atau teror yang ekstrem.

Gunakan hanya untuk kebingungan, keraguan, atau ketidaktahuan harus berbuat apa, bukan untuk ketakutan yang mendalam.

Menggunakannya untuk seseorang yang bertindak sangat cepat tetapi membuat kesalahan.

Kata ini menyiratkan kurangnya tindakan yang menentukan atau keadaan 'terhenti' karena ragu, bukan tindakan yang cepat.

Contoh

Contoh

道に迷ってまごまごする。

みちにまよってまごまごする。

Saya bingung dan tidak tahu harus berbuat apa karena tersesat.

LiteralDigunakan saat bingung tidak tahu arah.

Sumber: Internal

まごまごしているとバスに乗り遅れるよ。

まごまごしているとバスにのりおくれるよ。

Kalau Anda terus ragu-ragu dan lambat, Anda akan ketinggalan bus.

FiguratifSering digunakan untuk memperingatkan seseorang yang lambat bertindak.

Sumber: Internal

突然の質問にまごまごした。

とつぜんのしつもんにまごまごした。

Saya menjadi bingung dan gugup karena pertanyaan yang tiba-tiba.

LiteralMenunjukkan kebingungan saat tidak siap.

Sumber: Internal

切符の買い方が分からず、券売機の前でまごまごしている。

きっぷのかいかたがわからず、けんばいきのまえでまごまごしている。

Karena tidak tahu cara membeli tiket, dia kebingungan di depan mesin penjual tiket.

LiteralContoh keadaan tidak tahu cara melakukan sesuatu.

Sumber: Internal

緊急事態でもまごまごしないで行動しなさい。

きんきゅうじたいでもまごまごしないでこうどうしなさい。

Bertindaklah tanpa ragu-ragu meskipun dalam keadaan darurat.

FiguratifBentuk negatif digunakan untuk menyuruh seseorang bertindak cepat.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ワタワタ

watawata

similar

Lebih aktif dan panik daripada まごまご.

Tanya Jawab

Bolehkah saya menggunakan まごまご untuk perasaan malu?

Tidak tepat. Untuk rasa malu atau kecanggungan sosial, どぎまぎ lebih tepat. Kata ini lebih tentang tidak tahu bagaimana harus bertindak.

Apa perbedaan antara まごまご dan ワタワタ?

ワタワタ menunjukkan gerakan panik yang cepat, sedangkan まごまご menunjukkan keadaan diam, terjebak, atau ragu-ragu karena kebingungan.

Apakah まごまご selalu bermakna negatif?

Bisa bernada negatif saat mengkritik seseorang yang membuang waktu, tetapi bisa juga menjadi deskripsi netral saat seseorang benar-benar tersesat atau kebingungan.

Detail Sumber

ID
1012110
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぽろぽろ (poroporo)
Entri Berikutnya
まざまざ (mazamaza)
IDENESFRPTJA