ONO.JEPANG.ORG

Entrée

くらり

kurari

Une sensation soudaine de vertige ou d'étourdissement.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit le bref moment où quelqu'un se sent soudainement étourdi, pris de vertige ou perd l'équilibre. Souvent utilisé lorsqu'on se lève trop vite ou qu'on se sent momentanément faible.

  • vertige soudain
  • perte momentanée d'équilibre

Carte des Sens

Vertige dans la tête

Une sensation soudaine de vertige ou d'étourdissement ressentie dans la tête.

頭がくらりとする。

Perte d'équilibre

Le moment où le corps perd l'équilibre ou vacille en raison d'une faiblesse.

足元がくらりと揺れる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • くらりとする

    Utilisé comme verbe pour indiquer l'état de ressentir un vertige soudain.

  • くらりと + verbe

    Fonctionne comme un adverbe décrivant une action comme vaciller ou tomber à cause d'un vertige.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

くらりとする

avoir un vertige soudain

頭がくらりとする

la tête tourne

くらりと揺れる

vaciller de façon instable

足元がくらりとする

les pieds semblent instables

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Se lever trop viteneutralSouvent utilisé pour décrire l'afflux de sang à la tête qui provoque un bref vacillement.
Anémie ou maladieneutralApproprié lorsque quelqu'un se sent soudainement faible ou est sur le point de s'évanouir.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

くらくら

くらくら / similar

À utiliser pour des étourdissements continus qui durent un certain temps.くらり ne fait référence qu'à un seul moment soudain de vertige.頭がくらくらする。

くらっと

くらっと / similar

À utiliser pour un moment d'évanouissement encore plus brusque et aigu.くらり a une légère sensation de vacillement, tandis que クラッと se concentre sur l'impact immédiat.クラッと倒れる。

ふらふら

ふらふら / similar

À utiliser lorsque tout le corps semble instable, comme en marchant de manière chancelante.くらり se concentre sur la sensation soudaine dans la tête ou un seul vacillement.ふらふら歩く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ce mot pour un mal de tête continu.

Ce mot est réservé à une sensation brève et soudaine de vertige ou de défaillance.

L'utiliser pour exprimer la somnolence.

Il fait référence à une perte d'équilibre ou à un étourdissement, pas à la fatigue.

Exemples

Exemples

立ち上がった瞬間、頭がくらりとした。

たちあがった しゅんかん、 あたま が くらりと した。

Au moment où je me suis levé, ma tête a soudainement tourné.

LittéralDécrit un étourdissement soudain en se levant.

Source : interne

貧血で足元がくらりと揺れた。

ひんけつ で あしもと が くらりと ゆれた。

Mes pieds ont vacillé à cause de l'anémie.

LittéralDécrit le moment de perte d'équilibre dans le bas du corps.

Source : interne

強い日差しを浴びて、視界がくらりと歪んだ。

つよい ひざし を あびて、 しかい が くらりと ゆがんだ。

Baignée par la forte lumière du soleil, ma vision s'est soudainement troublée.

VisuelDécrit l'effet visuel d'un vertige momentané.

Source : interne

高いところから下を見下ろすと、くらりとする。

たかい ところ から した を みおろす と、 くらりと する。

Regarder en bas depuis un endroit élevé me donne un vertige momentané.

LittéralDécrit la sensation de vertige causée en regardant le vide.

Source : interne

突然のショックな知らせに、くらりと倒れそうになった。

とつぜん の ショックな しらせ に、 くらりと たおれそうに なった。

J'ai eu des vertiges et j'ai failli m'effondrer suite à cette nouvelle choquante.

FiguréLa sensation de défaillance causée par un choc psychologique.

Source : interne

Mots Similaires

クラッと

kuratto

similar

Pour un moment d'évanouissement encore plus aigu et brusque.

Questions

Puis-je utiliser くらり pour le mal des transports ?

Généralement non. Le mal des transports implique des nausées ou des vertiges continus, tandis que ce mot est pour un moment bref d'instabilité.

Quelle est la différence entre ceci et めまい (memai) ?

めまい est le nom général pour vertige, tandis qu'il s'agit d'une onomatopée décrivant la sensation exacte ou le moment où l'on perd l'équilibre.

Peut-on l'utiliser pour un tremblement de terre ?

Non. Ce mot est spécifique aux sensations physiques dans un corps humain ou animal, pas aux objets inanimés.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2862599
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ゴッチン (gocchin)
Entrée suivante
ガクビク (gakubiku)
IDENESFRPTJA