ONO.JEPANG.ORG

Entrada

くだくだ

kudakuda

Describe la acción de hablar o escribir de manera prolija, tediosa y excesivamente larga.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se usa para indicar que alguien explica, se queja o cuenta algo extendiéndose demasiado, hasta el punto de aburrir o molestar al oyente. Suele tener una fuerte connotación negativa por ser innecesariamente largo.

  • hablar o escribir demasiado
  • dar excusas largas y aburridas

Mapa de Sentidos

Hablar o escribir de más

Se usa cuando alguien explica o escribe algo con demasiados detalles innecesarios.

くだくだと説明する

Quejas o excusas largas

Se usa cuando alguien da excusas o se queja sin ir directamente al grano.

言い訳をくだくだと並べる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • くだくだ + と + Verbo

  • くだくだ + Verbo

    A veces la partícula 'to' se omite en el habla casual sin alterar el significado.

Cómo se Usa

Frases Comunes

くだくだと言う

hablar o quejarse prolijamente

くだくだと説明する

explicar algo de manera aburrida y larga

くだくだと述べる

exponer algo muy extensamente

くだくだと書く

escribir con rodeos o exceso de palabras

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Escuchar una explicaciónnegativeIndica que la explicación está llena de detalles innecesarios, lo que provoca aburrimiento.
Escuchar excusasnegativeMuestra irritación porque la persona da demasiados rodeos en lugar de ir al grano.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

くどくど

くどくど / nearby

Cuando alguien repite lo mismo una y otra vez, como al regañar o sermonear.Kudakuda se centra en la longitud excesiva, mientras que kudokudo destaca la repetición molesta.くどくどと小言を言う。

ぐだぐだ

ぐだぐだ / nearby

Cuando alguien se queja con pereza o cuando una situación o charla pierde su estructura y se vuelve un caos.Kudakuda se refiere a lo prolijo de la duración, mientras que gudaguda implica falta de energía, estructura o coherencia.グダグダ文句を言う。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'kudakuda' para elogiar un informe muy detallado y completo.

Kudakuda siempre tiene una connotación negativa de ser demasiado largo y aburrido. Nunca debe usarse como un cumplido.

Usarlo directamente como adjetivo para un sustantivo (ej: くだくだな話).

Es un adverbio y usualmente toma la partícula 'to' antes de un verbo (くだくだと話す).

Ejemplos

Ejemplos

彼は言い訳をくだくだと並べた。

かれ は いいわけ を くだくだ と ならべた。

Él dio sus excusas de manera prolija.

FigurativoMuestra que dio demasiadas excusas, dando rodeos innecesarios.

Fuente: Interna

担当者は会議でくだくだと説明を続けた。

たんとうしゃ は かいぎ で くだくだ と せつめい を つづけた。

El encargado continuó con una explicación larga y tediosa en la reunión.

LiteralIndica que la explicación fue demasiado larga y aburrió a los asistentes.

Fuente: Interna

くだくだ言うのはもうやめてくれ。

くだくだ いう の は もう やめて くれ。

Por favor, deja de hablar tanto ya.

FigurativoSe usa a menudo cuando alguien ha perdido la paciencia al escuchar quejas o excusas.

Fuente: Interna

彼女は手紙に不満をくだくだと書いた。

かのじょ は てがみ に ふまん を くだくだ と かいた。

Ella escribió sus quejas extensamente en una carta.

LiteralEsta palabra también se puede usar para textos excesivamente largos y tediosos.

Fuente: Interna

彼は過去の自慢話をくだくだと話した。

かれ は かこ の じまんばなし を くだくだ と はなした。

Habló tediosamente de sus alardes del pasado.

LiteralMuestra que la historia fue innecesariamente larga y poco interesante para el oyente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

グダグダ

gudaguda

nearby

Gudaguda implica una queja perezosa o una conversación que ha perdido por completo su estructura.

Preguntas

¿Puedo usar 'kudakuda' para referirme a un informe completo y exhaustivo?

No, 'kudakuda' implica que algo es molesto por ser demasiado largo. Para un detalle positivo, usa palabras como '詳細' (shousai).

¿Cuál es la diferencia entre 'kudakuda' y 'kudokudo'?

'Kudakuda' se usa cuando un discurso es muy largo y con rodeos. 'Kudokudo' señala una repetición molesta, como un padre regañando continuamente.

¿Es obligatorio usar 'to' después de la palabra?

Es más natural usar 'to' (くだくだと), pero en un tono más casual se puede escuchar sin 'to' (くだくだ言う).

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2076000
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ごにょごにょ (gonyogonyo)
Entrada siguiente
キンキラキン (kinkirakin)
IDENESFRPTJA