ONO.JEPANG.ORG

Entrée

キコキコ

kikokiko

Imite un son rythmique et répétitif de grincement ou de crissement, généralement produit par des pièces métalliques non lubrifiées.

Sens

Sens Rapide

Ce mot représente le bruit de friction sec d'objets métalliques, comme pédaler sur un vieux vélo, se balancer sur une balançoire rouillée, ou une charnière de porte. Il met l'accent sur un motif rythmique "kiko-kiko" plutôt que sur un crissement continu.

  • grincement de métal
  • bruit mécanique répétitif

Carte des Sens

Friction de Métal Rouillé

Décrit le grincement de pièces métalliques usées ou rouillées en mouvement, comme des charnières ou des chaînes.

錆びたブランコがキコキコ鳴る。

Machines et Outils

Le son répétitif de machines, pédales ou outils mécaniques fonctionnant sans lubrification suffisante.

ペダルをキコキコと漕ぐ。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • キコキコ(と)鳴る

    Utilisé pour indiquer que quelque chose (comme un vélo ou une balançoire) émet un grincement de façon naturelle.

  • キコキコ(と)音を立てる

    Similaire à "鳴る", souligne la production du bruit de frottement.

  • キコキコ(と) + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action qui produit le grincement, comme "pédaler" (漕ぐ) ou "bouger" (動く).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

キコキコ鳴る

grincer / couiner

キコキコ音を立てる

faire un bruit de grincement

ペダルをキコキコ漕ぐ

pédaler avec un grincement

キコキコ動く

se déplacer en grinçant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Pédaler sur un vieux véloneutralReprésente le son rythmique d'une chaîne ou d'un mécanisme sec.
Ouvrir une vieille porteneutralIndique que le métal de la charnière est rouillé ou a besoin d'huile.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぎこぎこ

ぎこぎこ / similar

Pour une friction plus lourde, plus difficile, comme scier un bois épais.キコキコ est un grincement léger et net, tandis que ぎこぎこ donne une impression de lourdeur et d'effort constant.ぎこぎこと木を切る。

きゅるきゅる

きゅるきゅる / similar

Pour des crissements de friction à grande vitesse, comme une courroie de moteur en caoutchouc.キュルキュル est pour le caoutchouc et les courroies, alors que キコキコ est pour le métal non lubrifié.ベルトがキュルキュルと鳴る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser キコキコ pour une voix humaine suraiguë.

キコキコ s'applique uniquement au grincement mécanique d'objets, jamais à la voix d'une personne.

Utiliser キコキコ pour des chaussures crissant sur un sol de gymnase.

Les crissements de chaussures sur le sol sont généralement exprimés par キュッキュッ, non キコキコ.

Exemples

Exemples

古い自転車のペダルをキコキコと漕ぐ。

ふるいじてんしゃのペダルをキコキコとこぐ。

Pédaler sur un vieux vélo qui grince.

LittéralDécrit le son d'une pédale et d'une chaîne sèches.

Source : interne

公園の錆びたブランコが、風でキコキコ鳴っている。

こうえんのさびたブランコが、かぜでキコキコなっている。

La balançoire rouillée du parc grince avec le vent.

LittéralDécrit la friction métallique aux jointures de la balançoire.

Source : interne

油が切れたドアが、開けるたびにキコキコと音を立てる。

あぶらがきれたドアが、あけるたびにキコキコとおとをたてる。

La porte non lubrifiée grince à chaque fois qu'on l'ouvre.

LittéralLe son d'une charnière de porte sèche ou rouillée.

Source : interne

ロボットのおもちゃが、腕をキコキコ動かして歩く。

ロボットのおもちゃが、うでをキコキコうごかしてあるく。

Le robot jouet marche en bougeant ses bras avec un grincement.

LittéralLe son des articulations mécaniques d'un jouet en mouvement.

Source : interne

機械の部品がキコキコと擦れ合っている。

きかいのぶひんがキコキコとすれあっている。

Les pièces de la machine se frottent les unes contre les autres en grinçant.

LittéralDécrit la friction de deux objets durs non lubrifiés.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que キコキコ signifie que quelque chose est cassé ?

Pas nécessairement cassé, mais cela indique fortement un besoin urgent de lubrification ou d'entretien.

Peut-on l'utiliser pour un plancher en bois qui craque ?

Les craquements de plancher sous les pas sont plutôt décrits par ミシミシ ou ギシギシ, au lieu de キコキコ.

Quelle est la différence entre キコキコ et ぎこぎこ ?

キコキコ est léger (comme une chaîne de vélo), alors que ぎこぎこ implique une friction lente et difficile nécessitant de la force (comme scier un tronc).

Détails de la Source

ID de l’entrée
2838244
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ちょろり (chorori)
Entrée suivante
にゅるり (nyururi)
IDENESFRPTJA