ONO.JEPANG.ORG

Entrée

けろり

kerori

Décrit le fait d'agir comme si de rien n'était, ou de revenir complètement à un état normal.

Sens

Sens Rapide

Un mot mimétique utilisé quand quelqu'un agit de manière complètement imperturbable ou innocente après un événement. Il décrit aussi un changement soudain de retour à la normale, comme oublier quelque chose ou guérir d'une maladie.

  • Indifférent / Imperturbable
  • Guérison Totale / Oubli

Carte des Sens

Indifférent / Imperturbable

Agir de façon tout à fait calme et non affectée, comme s'il ne s'était rien passé d'anormal.

けろりとしている。

Guérison Totale / Oubli

Revenir complètement à un état normal, comme se remettre totalement d'une maladie ou oublier complètement.

けろりと忘れる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • けろりとしている

    Utilisé pour décrire l'état actuel de quelqu'un qui agit sans être perturbé.

  • けろりと + 動詞

    Agit comme adverbe modifiant des verbes comme 'oublier' ou 'guérir', indiquant que l'action s'est produite complètement.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

けろりとしている

agir comme si de rien n'était

けろりと忘れる

oublier complètement

けろりと治る

guérir complètement

けろりとした顔

un visage innocent

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Lors de la guérison d'une maladiepositifMontre un retour à la santé étonnamment rapide et complet.
Quand quelqu'un fait une erreur et l'ignorenégatifPeut exprimer l'agacement que la personne ne prenne pas son erreur au sérieux.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

けろっと

けろっと / similar

S'utilise de manière interchangeable avec けろり, mais sonne un peu plus informel.A exactement le même sens central d'agir comme si de rien n'était.けろっと忘れる。

しれっと

しれっと / similar

S'utilise quand quelqu'un agit avec indifférence, mais souvent avec une nuance plus insolente (faire l'ignorant).けろり concerne plus l'absence de réaction, tandis que しれっと implique qu'ils savent ce qu'ils ont fait mais font semblant de rien.しれっと嘘をつく。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour dire 'complètement' concernant des objets cassés.

けろり est pour les états personnels (guérir, oublier). Pour les destructions physiques, utilisez すっかり ou 完全に.

Le confondre avec le simple fait d'être silencieux.

Cela signifie spécifiquement ne pas être dérangé ou revenir à la normale, pas seulement le silence.

Exemples

Exemples

ひどく叱られたのに、彼はけろりとしている。

ひどく しかられた のに、 かれ は けろり と している。

Bien qu'il ait été sévèrement grondé, il agit comme si de rien n'était.

FiguréSouligne une attitude insouciante malgré une expérience négative récente.

Source : interne

大切な約束をけろりと忘れてしまった。

たいせつな やくそく を けろり と わすれて しまった。

J'ai complètement oublié la promesse importante.

LittéralUtilisé lorsque le souvenir de quelque chose a complètement et étonnamment disparu.

Source : interne

薬を飲んだら、熱がけろりと治った。

くすり を のんだら、 ねつ が けろり と なおった。

Après avoir pris le médicament, la fièvre a complètement et soudainement disparu.

LittéralMet l'accent sur une guérison rapide et un retour à un état physique normal.

Source : interne

彼女はけろりとした顔で嘘をついた。

かのじょ は けろり とした かお で うそ を ついた。

Elle a dit un mensonge avec un visage parfaitement innocent.

VisuelDécrit une expression faciale calme et sans culpabilité en faisant quelque chose de mal.

Source : interne

さっきまで泣いていた子供が、おもちゃをもらうとけろりとしている。

さっき まで ないて いた こども が、 おもちゃ を もらう と けろり と している。

L'enfant qui pleurait il y a un instant agit maintenant comme si de rien n'était après avoir reçu un jouet.

FiguréSouligne un changement d'humeur très rapide, revenant à un état normal.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre けろり et けろっと ?

Ils ont le même sens, mais けろっと est légèrement plus familier et utilisé à l'oral.

Peut-on utiliser けろり pour la guérison physique ?

Oui, けろりと治る est une expression très courante pour se remettre totalement et rapidement d'une maladie.

Est-ce que けろり a un sens négatif ?

Cela peut l'être si l'on reproche à quelqu'un d'agir de façon insouciante alors qu'il devrait s'excuser.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2098330
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぐしゃぐしゃ (gushagusha)
Entrée suivante
すっぽり (suppori)
IDENESFRPTJA