Entrée
ぐうっと
guutto
Décrit l'action de boire un liquide de manière continue et vigoureuse en une seule longue gorgée.
Sens
Sens Rapide
Utilisé pour dépeindre une personne qui boit de l'eau ou de la bière sans s'arrêter pour reprendre son souffle. Le son allongé 'uu' met l'accent sur la durée soutenue et le flux ininterrompu de l'action de déglutition.
- boire en continu
- vider d'une traite
Carte des Sens
Boire en Continu
Boire une grande quantité de liquide sans faire de pause.
水をぐうっと飲む。
Vider d'un Trait
Boire tout le contenu d'un récipient en une seule inspiration prolongée.
ビールをぐうっと飲み干す。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぐうっと飲む
Utilisé pour exprimer l'action d'avaler un liquide sans s'arrêter.
ぐうっと飲み干す
Indique que l'on vide entièrement le récipient d'une seule traite.
ぐうっと + verbe
Sert d'adverbe pour intensifier l'action ininterrompue de boire.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぐうっと飲む
boire d'un trait
ぐうっと飲み干す
vider cul sec
ビールをぐうっと
siffler une bière
水をぐうっと
engloutir de l'eau
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| S'hydrater avec soif | positif | Véhicule une idée de grande satisfaction et d'un effet très désaltérant. |
| Avaler sans pause | neutre | Souligne la volonté stricte de tout boire en une seule fois jusqu'à la fin. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぐっと ぐっと / similar | Pour une action de boire soudaine, rapide et brève. | Ne possède pas la dimension de durée soutenue de guutto. | ぐっと飲み込む。 |
ごくごく ごくごく / similar | Pour insister sur le bruit répété de la déglutition (glou-glou). | Se concentre sur le son auditif de chaque gorgée rythmique, tandis que guutto décrit le mouvement d'aspiration ininterrompu. | ごくごく飲む。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour siroter un thé brûlant lentement.
Ce mot implique une action forte et continue, et non de petites gorgées prudentes.
Le confondre avec les gargouillements du ventre.
Le ventre qui gargouille est 'guuguu', pas 'guutto' qui décrit l'action de boire.
Exemples
Exemples
喉が渇いていたので、水をぐうっと飲んだ。
のどが かわいていたので、 みずを ぐうっと のんだ。
J'avais soif, alors j'ai englouti l'eau d'une traite.
LittéralMontre l'action continue d'engloutir de l'eau pour étancher sa soif.
彼は冷たいビールをグラスからぐうっと飲み干した。
かれは つめたい ビールを グラスから ぐうっと のみほした。
Il a sifflé la bière froide de son verre d'un trait prolongé.
LittéralSouligne l'action de vider entièrement un verre sans s'arrêter.
薬を一気にぐうっと飲み込んだ。
くすりを いっきに ぐうっと のみこんだ。
J'ai avalé le médicament d'un coup vigoureux.
LittéralL'action d'avaler un médicament complètement sans hésitation.
運動の後、スポーツドリンクをぐうっと飲んで生き返った。
うんどうの あと、 スポーツドリンクを ぐうっと のんで いきかえった。
Après le sport, j'ai englouti une boisson énergisante et me suis senti revivre.
LittéralMontre le soulagement ressenti après avoir bu continuellement suite à un effort physique.
子供は牛乳をぐうっと飲んでから、学校へ走っていった。
こどもは ぎゅうにゅうを ぐうっと のんでから、 がっこうへ はしっていった。
L'enfant a bu son lait d'une traite puis a couru à l'école.
LittéralDécrit le fait de boire rapidement et d'une traite avant de partir.
Mots Similaires
ぐっと
gutto
Décrit un effort soudain et vigoureux, un changement significatif de degré ou un impact émotionnel. Une déglutition brève et rapide.
ごくごく
gokugoku
Le bruit de boire un liquide en continu avec de grandes gorgées vigoureuses. Se concentre sur le bruit répété de la déglutition.
がぶがぶ
gabugabu
Décrit le son ou l'action de boire de grandes quantités de liquide de manière vigoureuse et répétée.
Questions
Ce mot concerne-t-il uniquement la vitesse à laquelle on boit ?
Non, l'allongement de la voyelle évoque une action qui dure dans le temps, en se concentrant sur le flux continu plutôt que sur la simple vitesse.
Peut-on l'utiliser pour la nourriture ?
Non, cela s'applique exclusivement à l'absorption continue de liquides.
Est-ce du langage soutenu ?
Non, c'est une onomatopée décontractée, idéale à l'oral ou dans un style narratif léger et descriptif.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2169440
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ちんまり (chinmari)
- Entrée suivante
- ぐしゃっと (gushatto)