ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぐうっと

guutto

Décrit l'action de boire un liquide de manière continue et vigoureuse en une seule longue gorgée.

Sens

Sens Rapide

Utilisé pour dépeindre une personne qui boit de l'eau ou de la bière sans s'arrêter pour reprendre son souffle. Le son allongé 'uu' met l'accent sur la durée soutenue et le flux ininterrompu de l'action de déglutition.

  • boire en continu
  • vider d'une traite

Carte des Sens

Boire en Continu

Boire une grande quantité de liquide sans faire de pause.

水をぐうっと飲む。

Vider d'un Trait

Boire tout le contenu d'un récipient en une seule inspiration prolongée.

ビールをぐうっと飲み干す。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぐうっと飲む

    Utilisé pour exprimer l'action d'avaler un liquide sans s'arrêter.

  • ぐうっと飲み干す

    Indique que l'on vide entièrement le récipient d'une seule traite.

  • ぐうっと + verbe

    Sert d'adverbe pour intensifier l'action ininterrompue de boire.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぐうっと飲む

boire d'un trait

ぐうっと飲み干す

vider cul sec

ビールをぐうっと

siffler une bière

水をぐうっと

engloutir de l'eau

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
S'hydrater avec soifpositifVéhicule une idée de grande satisfaction et d'un effet très désaltérant.
Avaler sans pauseneutreSouligne la volonté stricte de tout boire en une seule fois jusqu'à la fin.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぐっと

ぐっと / similar

Pour une action de boire soudaine, rapide et brève.Ne possède pas la dimension de durée soutenue de guutto.ぐっと飲み込む。

ごくごく

ごくごく / similar

Pour insister sur le bruit répété de la déglutition (glou-glou).Se concentre sur le son auditif de chaque gorgée rythmique, tandis que guutto décrit le mouvement d'aspiration ininterrompu.ごくごく飲む。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour siroter un thé brûlant lentement.

Ce mot implique une action forte et continue, et non de petites gorgées prudentes.

Le confondre avec les gargouillements du ventre.

Le ventre qui gargouille est 'guuguu', pas 'guutto' qui décrit l'action de boire.

Exemples

Exemples

喉が渇いていたので、水をぐうっと飲んだ。

のどが かわいていたので、 みずを ぐうっと のんだ。

J'avais soif, alors j'ai englouti l'eau d'une traite.

LittéralMontre l'action continue d'engloutir de l'eau pour étancher sa soif.

Source : interne

彼は冷たいビールをグラスからぐうっと飲み干した。

かれは つめたい ビールを グラスから ぐうっと のみほした。

Il a sifflé la bière froide de son verre d'un trait prolongé.

LittéralSouligne l'action de vider entièrement un verre sans s'arrêter.

Source : interne

薬を一気にぐうっと飲み込んだ。

くすりを いっきに ぐうっと のみこんだ。

J'ai avalé le médicament d'un coup vigoureux.

LittéralL'action d'avaler un médicament complètement sans hésitation.

Source : interne

運動の後、スポーツドリンクをぐうっと飲んで生き返った。

うんどうの あと、 スポーツドリンクを ぐうっと のんで いきかえった。

Après le sport, j'ai englouti une boisson énergisante et me suis senti revivre.

LittéralMontre le soulagement ressenti après avoir bu continuellement suite à un effort physique.

Source : interne

子供は牛乳をぐうっと飲んでから、学校へ走っていった。

こどもは ぎゅうにゅうを ぐうっと のんでから、 がっこうへ はしっていった。

L'enfant a bu son lait d'une traite puis a couru à l'école.

LittéralDécrit le fait de boire rapidement et d'une traite avant de partir.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Ce mot concerne-t-il uniquement la vitesse à laquelle on boit ?

Non, l'allongement de la voyelle évoque une action qui dure dans le temps, en se concentrant sur le flux continu plutôt que sur la simple vitesse.

Peut-on l'utiliser pour la nourriture ?

Non, cela s'applique exclusivement à l'absorption continue de liquides.

Est-ce du langage soutenu ?

Non, c'est une onomatopée décontractée, idéale à l'oral ou dans un style narratif léger et descriptif.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2169440
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ちんまり (chinmari)
Entrée suivante
ぐしゃっと (gushatto)
IDENESFRPTJA