ONO.JEPANG.ORG

Entrée

グチャ

gucha

Représente le bruit soudain, lourd et humide d'une chose molle frappant une surface solide ou étant écrasée.

Sens

Sens Rapide

Ce mot imite le son d'un "splatch" ou d'un écrasement qui se produit lorsqu'un objet humide, collant ou en bouillie (comme de la boue, des fruits mûrs ou de la nourriture) tombe, est piétiné ou écrasé. Il a généralement une nuance désordonnée ou désagréable.

  • Le bruit d'un objet humide ou mou qui s'écrase (splatch).
  • Le son de quelque chose qui est écrasé salement.

Carte des Sens

Chute

Le son d'un objet humide ou mou qui tombe et frappe le sol ou une autre surface.

トマトがグチャと落ちた。

Écrasement

Le son ou l'état lorsqu'un objet mou est écrasé par la pression, comme lorsqu'on marche dessus.

ケーキがグチャと潰れる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • グチャ!

    Utilisé comme interjection autonome ou effet sonore (onomatopée) pour indiquer le moment précis de l'impact.

  • グチャッと + verbe

    Une forme adverbiale emphatique, décrivant comment une action (comme tomber ou écraser) se produit avec un bruit humide.

  • グチャと + verbe

    La forme adverbiale standard pour décrire une action entraînant un bruit d'écrasement.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

グチャと落ちる

tomber avec un splatch

グチャと潰れる

être écrasé en bouillie

グチャと踏む

marcher sur quelque chose de mou avec un bruit d'écrasement

グチャと音がする

faire un bruit de splatch/écrasement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Faire tomber de la nourriture liquide.negativeSouligne l'état ruiné et désordonné de la nourriture et la consternation face à l'accident.
Marcher dans la boue.negativeSe concentre sur le son et la sensation collante, humide et dégoûtante sous la chaussure.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

べちゃ

べちゃ / similar

À utiliser pour les choses plus liquides ou les impacts plus plats, comme de la boue fine ou un chiffon humide.グチャ implique un écrasement légèrement plus lourd ou plus épais, tandis que べちゃ se concentre sur l'aspect plat et aqueux.べちゃと倒れる。

ぐしゃ

ぐしゃ / similar

À utiliser lors de l'écrasement de quelque chose qui a une structure solide (comme une boîte, une pomme ou une canette).グチャ est spécifiquement pour les choses molles/humides, tandis que ぐしゃ implique la destruction forcée ou le craquement d'un objet dur ou rigide.箱をぐしゃと潰す。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des objets secs qui tombent.

Ne l'utilisez que pour des objets humides, aqueux ou très mous. Pour les objets durs qui tombent, utilisez ガチャン (gachan) ou ゴトッ (gotot).

L'utiliser directement comme un adjectif (ex. グチャです).

C'est une interjection ou un adverbe. Il doit généralement être suivi de la particule と (to) ou っと (tto) et d'un verbe comme 潰れる (tsubureru) ou 落ちる (ochiru).

Exemples

Exemples

トマトが床に落ちて、グチャと音がした。

トマトが ゆかに おちて、グチャと おとが した。

La tomate est tombée par terre en faisant un bruit de splatch.

LittéralDécrit le bruit humide direct d'un objet aqueux frappant une surface dure.

Source : interne

泥水たまりをグチャっと踏んでしまった。

どろみずたまりを グチャっと ふんで しまった。

J'ai accidentellement marché dans une flaque de boue avec un bruit d'écrasement.

LittéralSe concentre sur la sensation et le son désagréables de marcher dans quelque chose d'humide.

Source : interne

カバンの中でケーキがグチャと潰れていた。

カバン の なかで ケーキが グチャと つぶれていた。

Le gâteau était complètement écrasé dans mon sac.

VisuelMontre l'état visuellement ruiné et désordonné d'un objet mou écrasé.

Source : interne

グチャ!と嫌な音がして、生卵が割れた。

グチャ!と いやな おとが して、なまたまごが われた。

Avec un splatch désagréable, l'œuf cru s'est cassé.

LittéralUtilisation comme interjection/effet sonore autonome pour souligner le dégoût au moment de l'impact.

Source : interne

熟した果実が地面にグチャと落ちた。

じゅくした かじつが じめんに グチャと おちた。

Le fruit mûr est tombé sur le sol avec un splatch.

VisuelMontre la combinaison du son humide et de la ruine visuelle du fruit détruit par l'impact.

Source : interne

Mots Similaires

べちゃ

becha

similar

Se concentre sur l'humidité ou un impact liquide plus plat.

ぐしゃ

gusha

similar

Indique la destruction d'objets durs plutôt que mous/humides.

Questions

Que signifie グチャ ?

Il imite le son d'un objet humide ou mou (comme de la nourriture aqueuse, de la boue) frappant une surface avec un bruit de splatch ou d'écrasement.

Puis-je utiliser ce mot pour un livre qui tombe ?

Non. Ce mot nécessite spécifiquement un élément « humide » ou « mou ». Un livre qui tombe utiliserait ドサッ (dosat) ou バサッ (basat).

Est-ce un mot poli ?

C'est un mot mimétique (onomatopée) décontracté. Il est parfaitement naturel pour la conversation quotidienne, mais évitez-le dans les écrits formels ou professionnels.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1629820
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
がじゃがじゃ (gajagaja)
Entrée suivante
あたふた (atafuta)
IDENESFRPTJA