Entrée
ぎいとん
giiton
Un grincement ou craquement prolongé suivi immédiatement d'un bruit sourd.
Sens
Sens Rapide
Un mot sonore composé représentant une action en deux étapes : un son prolongé de grincement, de craquement ou de frottement ('gii') finalisé brusquement par un coup lourd ou un bruit sourd ('ton').
- Grincement et bruit sourd
Carte des Sens
Portes et portails
Le craquement des charnières ou du bois lourd se terminant lorsque la porte se ferme fermement ou frappe un cadre.
木のドアがぎいとん閉まった。
Meubles lourds
Le craquement de meubles en bois sous le poids, suivi de son heurt contre quelque chose ou de son installation.
椅子がぎいとんと壁にぶつかった。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぎいとんと + verbe
La façon standard de décrire comment un objet lourd se déplace et s'arrête avec un impact.
ぎいとん + verbe
Une forme un peu plus directe sans la particule de citation 'to'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぎいとん閉まる
se fermer avec un grincement et un bruit sourd
ぎいとんと開く
s'ouvrir avec un grincement et un coup
ぎいとん鳴る
faire un son de grincement et de bruit sourd
ぎいとんと止まる
s'arrêter avec un grincement et un bruit sourd
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Vieilles portes en bois | neutral | Capture parfaitement le son cinématographique d'une vieille porte lourde grinçant sur ses charnières puis se fermant fermement. |
| Meubles en mouvement | neutral | Décrit une chaise en bois s'inclinant vers l'arrière, craquant, puis heurtant un mur. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぎこぎこ ぎこぎこ / nearby | Pour décrire une friction ou un grincement continu, lent et grinçant sans coup final. | Manque l'impact final ou le son d'installation de ぎいとん. | ぎこぎこ音を立てる |
ことん ことん / nearby | Lorsque l'on se concentre uniquement sur un coup ou un choc léger à moyen d'un objet qui s'installe. | N'inclut pas le grincement ou le son de friction précédent. | ことんと落ちる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ぎいとん pour un simple bruit de chute.
Il doit inclure la phase de friction ou de grincement ('gii') avant la chute ou l'impact ('ton').
L'appliquer à des articles légers en plastique ou petits en métal.
Il convient mieux aux objets plus lourds, souvent en bois ou à charnières rigides comme les grandes portes.
Exemples
Exemples
古い木のドアがぎいとん閉まった。
ふるいきのドアがぎいとんしまった。
La vieille porte en bois s'est fermée avec un grincement et un bruit sourd.
VisuelDécrit le son classique d'une vieille porte lourde qui se ferme.
椅子がぎいとんと壁にぶつかった。
いすがぎいとんとかべにぶつかった。
La chaise a grincé et heurté le mur avec un bruit sourd.
VisuelLe bruit d'une chaise en bois fléchissant puis heurtant un mur.
重い箱の蓋がぎいとん鳴った。
おもいはこのふたがぎいとんなった。
Le couvercle de la boîte lourde a fait un grincement et un bruit sourd.
VisuelConvient aux objets lourds à charnières comme les vieux coffres.
風で雨戸がぎいとんと動いた。
かぜであまどがぎいとんとうごいた。
Le vent a fait grincer et cogner le volet en bois.
VisuelDécrit le bois poussé lentement mais lourdement par le vent.
床板がぎいとん沈み込んだ。
ゆかいたがぎいとんしずみこんだ。
La lame de plancher a grincé et s'est enfoncée avec un bruit sourd.
VisuelLe bruit d'un vieux plancher qui se plie puis heurte le faux-plancher.
Mots Similaires
Questions
Est-ce que ぎいとん décrit un son ou deux ?
Il décrit techniquement un événement continu présentant deux phases acoustiques distinctes : un grincement suivi d'un bruit sourd.
Puis-je utiliser cela pour le freinage d'une voiture ?
Généralement non. Le crissement d'une voiture qui freine est généralement 'kikii'. 'Giiton' implique des mouvements plus lents et plus lourds.
Quelle est la différence entre ぎいとん et ぎいぎい (giigii) ?
'Giigii' est un grincement ou un craquement continu. 'Giiton' s'arrête brusquement avec un bruit sourd.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2611970
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- チュンチュン (chunchun)
- Entrée suivante
- むくむく (mukumuku)