ONO.JEPANG.ORG

Entrée

がたんごとん

gatangoton

Gatangoton représente le bruit lourd et rythmé d'un train roulant sur les rails.

Sens

Sens Rapide

Cette onomatopée décrit vivement un rythme de cliquetis continu, lourd et métallique. Elle est le plus souvent utilisée pour le bruit d'un train se déplaçant sur des voies, mais peut aussi décrire de grands chariots ou des machines lourdes roulant sur des surfaces inégales.

  • voies ferrées
  • machines lourdes

Carte des Sens

Voies Ferrées

Le bruit lourd et rythmé d'un train roulant sur les rails (tchou-tchou, clac-clac).

電車がガタンゴトンと走る

Chariots Lourds

Le bruit métallique lourd d'un chariot ou d'une machine se déplaçant sur une surface inégale.

トロッコがガタンゴトンと揺れる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ガタンゴトンと + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action qui se produit avec un fort cliquetis, comme courir ou se balancer.

  • ガタンゴトンという + nom

    Utilisé pour modifier un nom, signifiant généralement 'un son de clac-clac' (ガタンゴトンという音).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ガタンゴトンと鳴る

faire un bruit de cliquetis lourd

ガタンゴトンと揺れる

se balancer avec un clac-clac

ガタンゴトンと走る

courir avec un bruit de train

ガタンゴトンという音

un bruit de train lourd

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Voyager en trainneutreCouramment utilisé pour camper le décor d'un voyage en train, évoquant parfois la nostalgie ou l'envie de dormir due au rythme.
Déplacer un chariot lourdneutreMet en évidence l'irrégularité de la surface et le lourd bruit métallique de l'objet.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

かたこと

かたこと / similar

Pour décrire un bruit de cliquetis plus léger, un petit objet ou quelqu'un parlant une langue de manière hésitante.Ne transmet pas la masse lourde et continue d'un train ou d'une grande machine comme le fait gatangoton.かたことと鳴る

かしゃかしゃ

かしゃかしゃ / similar

Pour décrire un léger bruit de clic, de bruissement ou mécanique comme l'obturateur d'un appareil photo.Il manque l'impact profond et lourd ainsi que le son de roulement rythmé de gatangoton.かしゃかしゃと鳴る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser gatangoton pour de petits objets qui s'entrechoquent comme des clés ou des pièces.

Il représente un bruit de cliquetis métallique lourd et continu. Utilisez jyarajyara ou chalin pour les petits objets métalliques.

Utiliser gatangoton pour décrire une personne parlant un japonais approximatif.

La langue hésitante est katakoto, pas gatangoton.

Exemples

Exemples

電車がガタンゴトンと音を立てて走っている。

でんしゃが ガタンゴトンと おとをたてて はしっている。

Le train roule en faisant un bruit de tchou-tchou.

LittéralDécrit le son typique d'un train.

Source : interne

夜行列車に揺られながら、ガタンゴトンという音を聞いていた。

やこうれっしゃに ゆられながら、ガタンゴトンという おとを きいていた。

Bercé par le train de nuit, j'écoutais le bruit des rails.

LittéralDécrit le son typique d'un train.

Source : interne

古いトロッコがガタンゴトンと揺れながら進む。

ふるい トロッコが ガタンゴトンと ゆれながら すすむ。

Le vieux chariot de mine avance en se balançant avec un lourd cliquetis.

LittéralDécrit le son typique d'un train.

Source : interne

ガタンゴトンガタンゴトンと、規則正しい音が眠気を誘う。

ガタンゴトン、ガタンゴトンと、きそくただしい おとが ねむけを さそう。

Clac-clac, clac-clac... le bruit régulier m'endort.

LittéralDécrit le son typique d'un train.

Source : interne

遠くから貨物列車のガタンゴトンという音が聞こえてきた。

とおくから かもつれっしゃの ガタンゴトンという おとが きこえてきた。

On pouvait entendre au loin le cliquetis d'un train de marchandises.

LittéralDécrit le son typique d'un train.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quel bruit exactement fait gatangoton ?

Il imite principalement le bruit des lourdes roues de train en métal frappant les joints des voies ferrées.

Puis-je utiliser gatangoton pour une voiture sur une route cahoteuse ?

Généralement non. Les voitures ne font pas ce bruit métallique lourd spécifique. Il est presque exclusivement utilisé pour les trains ou les chariots sur rails.

Gatangoton est-il un adjectif ou un adverbe ?

C'est un adverbe, généralement suivi de la particule 'to' (ガタンゴトンと) pour modifier des verbes.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2845355
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ごとん (goton)
Entrée suivante
濡れ濡れ (nurenure)
IDENESFRPTJA