ONO.JEPANG.ORG

Entrée

がじがじ

gajigaji

Gajigaji décrit l'action de ronger ou de mâcher continuellement quelque chose de dur, ou métaphoriquement, une douleur sourde persistante ou une frustration tenace.

Sens

Sens Rapide

Ce mot a trois nuances principales. Premièrement, il représente le son ou l'action d'un animal ou d'un bébé qui mâche et ronge constamment un objet dur. Deuxièmement, il décrit une douleur physique sourde et persistante qui ne disparaît pas. Troisièmement, il exprime un sentiment d'irritation ou de frustration tenace qui vous ronge l'esprit.

  • Ronger ou mâcher des objets durs
  • Une douleur sourde et persistante
  • Un sentiment de frustration ou d'agacement tenace

Carte des Sens

Ronger & Mordiller

L'action physique d'animaux de compagnie ou de bébés qui mâchent, mordent ou rongent des objets durs de manière répétée.

犬が骨をがじがじ噛む

Douleur Persistante

Une douleur sourde et tenace, non pas aiguë, mais constamment gênante.

歯ががじがじ痛む

Frustration & Agacement

Un sentiment de frustration ou d'anxiété qui ronge la tranquillité d'esprit.

心ががじがじする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • がじがじ(と) + verbe (ex. 噛む)

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action est faite, modifiant généralement les verbes liés au fait de mordre (噛む/kamu) ou de ronger (齧る/kajiru).

  • がじがじする

    Utilisé comme verbe signifiant ronger quelque chose, ou ressentir une frustration/irritation tenace.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

がじがじ噛む

ronger / mâcher à plusieurs reprises

がじがじと齧る

grignoter / ronger

おもちゃをがじがじする

mâchouiller un jouet

がじがじ痛む

faire mal de façon persistante

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Animaux/Bébés qui mâchentNeutre/PositifCouramment utilisé lorsqu'un chien mâche un os ou qu'un bébé qui fait ses dents mâchouille un jouet. Sonne souvent mignon.
Douleur PhysiqueNégatifIndique une douleur qui n'est pas assez sévère pour être insoutenable, mais très agaçante car constante.
ÉmotionsNégatifDécrit des pensées négatives, des regrets ou des frustrations qui persistent dans votre esprit.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ずきずき

ずきずき / similar

Utilisez ズキズキ pour une douleur aiguë et lancinante (comme une forte migraine ou une blessure récente).Contrairement à がじがじ, qui est une douleur sourde et persistante qui donne l'impression de vous ronger.傷がズキズキ痛む

いらいら

いらいら / similar

Utilisez イライラ pour une frustration, une colère ou une impatience générale et visible.Contrairement à がじがじ, qui fait référence à une frustration interne tenace qui ronge lentement votre esprit.渋滞でイライラする

ぱくり

ぱくり / similar

Utilisez パクリ pour prendre une seule grosse bouchée ou avaler quelque chose en entier.Ce n'est pas la mastication répétitive d'un objet dur que l'on voit avec がじがじ.パンをパクリと食べる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser がじがじ pour signifier 'manger un repas'.

Gajigaji fait spécifiquement référence au fait de ronger ou de mâcher continuellement des objets durs (comme un chien avec un os), et non au fait de manger normalement.

L'utiliser pour une douleur soudaine et aiguë.

Gajigaji décrit une douleur sourde, persistante et tenace, non pas une douleur aiguë ou lancinante.

Exemples

Exemples

犬がおもちゃの骨をがじがじ噛んでいる。

いぬ が おもちゃ の ほね を がじがじ かんでいる。

Le chien ronge un os en jouet.

LittéralC'est l'usage le plus courant, décrivant un animal mâchant un objet dur.

Source : interne

赤ちゃんが歯固めをがじがじしている。

あかちゃん が はがため を がじがじ している。

Le bébé mâchouille un anneau de dentition.

LittéralÉgalement souvent utilisé pour les bébés qui font leurs dents.

Source : interne

ネズミが柱をがじがじと齧る。

ネズミ が はしら を がじがじ と かじる。

La souris ronge le pilier.

LittéralUtilise 'to' (と) avant le verbe pour décrire la manière dont l'action est effectuée.

Source : interne

昔の怪我の跡が、がじがじ痛む。

むかし の けが の あと が、がじがじ いたむ。

Mon ancienne cicatrice fait mal avec une douleur sourde et tenace.

FiguréDécrit une douleur qui n'est pas aiguë, mais qui donne l'impression de ronger lentement.

Source : interne

失敗を思い出して、心ががじがじする。

しっぱい を おもいだして、こころ が がじがじ する。

En me souvenant de mon échec, je ressens une frustration qui me ronge.

FiguréUne métaphore montrant la frustration interne qui perturbe constamment la paix.

Source : interne

Mots Similaires

イライラ

iraira

similar

Les deux signifient frustration, mais iraira est plus générale et visible.

Questions

Puis-je utiliser がじがじ en mangeant des chips croustillantes ?

Pas vraiment. がじがじ implique de mâcher quelque chose de dur ou difficile à casser. Pour les aliments croustillants, 'boribori' ou 'paripari' est beaucoup plus naturel.

En quoi la douleur がじがじ est-elle différente de ズキズキ ?

ズキズキ est une douleur lancinante et pulsatile (comme une migraine). がじがじ est une douleur sourde et constante, comme si quelque chose vous rongeait lentement.

がじがじ est-il toujours un mot négatif ?

Non. Lorsqu'il décrit un chiot ou un bébé mâchouillant un jouet, il est complètement neutre et peut même être attendrissant.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2684220
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
どたんばたん (dotanbatan)
Entrée suivante
どばどば (dobadoba)
IDENESFRPTJA