ONO.JEPANG.ORG

Entrée

どたんばたん

dotanbatan

Décrit des bruits de coups forts et lourds, généralement dus à des objets qui tombent, à des mouvements chaotiques ou à des luttes physiques.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est utilisé pour exprimer une série de bruits forts et lourds créés lorsque de gros objets sont déplacés, tombent, ou lorsque des personnes se débattent dans une bagarre physique. Il souligne le sentiment de chaos et l'impact physique violent.

  • Bruit d'objets lourds qui se déplacent ou tombent
  • Bruit de lutte physique ou de débattement

Carte des Sens

Objets lourds ou pas bruyants

Utilisé pour le bruit fort résultant de la chute d'objets lourds ou de bruits de pas extrêmement brusques et bruyants.

階段をどたんばたん上がる

Lutte physique et bagarre

Utilisé pour décrire le bruit chaotique d'une lutte physique, d'un combat ou de quelqu'un qui se débat violemment.

どたんばたん暴れる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • どたんばたんと + verbe

    Le modèle le plus courant pour décrire comment une action (comme courir, tomber ou se déplacer) est effectuée avec des bruits de coups.

  • どたんばたん + verbe

    Une variante sans la particule 'to', souvent utilisée dans le langage familier pour un effet plus direct.

  • どたんばたん(と)する

    Utilisé comme verbe pour indiquer qu'un lieu ou une situation est rempli de bruits de coups physiques intenses.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

どたんばたんと倒れる

tomber avec un grand bruit

どたんばたん暴れる

se débattre bruyamment

どたんばたんと音がする

un bruit de coups forts se fait entendre

どたんばたんと歩く

marcher avec des pas lourds et bruyants

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Déplacer des objets lourdsneutre à négatifSouvent utilisé pour décrire le processus bruyant de quelqu'un qui nettoie ou déplace maladroitement des meubles.
Bagarres physiques ou se débattrenégatifCapture l'intensité et le chaos d'une lutte physique où les corps ou les objets heurtent des surfaces.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

どたばた

どたばた / similar

Utilisez-le lorsque l'accent est mis sur la panique, la précipitation ou les personnes qui courent à la hâte.Moins lourd que dotanbatan ; se concentre davantage sur les pas précipités ou la panique mentale plutôt que sur le bruit physique d'objets lourds.ドタバタと走り回る

どんどん

どんどん / similar

Utilisez pour des bruits de coups lourds et rythmiques, comme frapper fort à une porte ou jouer du tambour.Dondon est rythmique et intentionnel, tandis que dotanbatan est chaotique et irrégulier.ドアをどんどんと叩く

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ce mot pour un léger tapotement à une porte.

Utilisez tonton pour les petits coups. Dotanbatan est strictement réservé aux bruits lourds et chaotiques.

L'utiliser pour décrire une panique mentale sans aucun bruit physique.

Utilisez panikku ou dotabata pour la panique. Dotanbatan nécessite de réels bruits physiques forts.

Exemples

Exemples

2階で子供たちがどたんばたんと走り回っている。

2階(かい)で子供(こども)たちがどたんばたんと走(はし)り回(まわ)っている。

Les enfants courent bruyamment au deuxième étage.

VisuelDécrit les bruits de pas forts, lourds et irréguliers des enfants.

Source : interne

隣の部屋からどたんばたんという激しい音が聞こえた。

隣(となり)の部屋(へや)からどたんばたんという激(はげ)しい音(おと)が聞(き)こえた。

J'ai entendu un fort bruit de coups venant de la pièce d'à côté.

LittéralSouligne un bruit de coups physiques clair et dérangeant.

Source : interne

泥棒を捕まえようとして、暗闇の中でどたんばたんと揉み合いになった。

泥棒(どろぼう)を捕(つか)まえようとして、暗闇(くらやみ)の中(なか)でどたんばたんと揉(も)み合(あ)いになった。

En essayant d'attraper le voleur, il y a eu une lutte bruyante dans l'obscurité.

VisuelMontre le bruit chaotique lorsque des personnes se battent physiquement.

Source : interne

重い家具をどたんばたんと動かして、部屋の模様替えをした。

重(おも)い家具(かぐ)をどたんばたんと動(うご)かして、部屋(へや)の模様替(もようが)えをした。

J'ai réaménagé la pièce en déplaçant des meubles lourds bruyamment.

LittéralExprime les bruits de frottement et de coups d'objets lourds en cours de déplacement.

Source : interne

酔っ払いがどたんばたんと倒れ込んだ。

酔(よ)っ払(ぱら)いがどたんばたんと倒(たお)れ込(こ)んだ。

L'ivrogne s'est effondré lourdement avec un grand bruit.

VisuelDécrit un corps tombant sur le sol sans contrôle.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ce mot pour frapper fort à une porte ?

Non. Pour frapper à une porte, utilisez dondon (coup fort) ou tonton (coup léger). Ce mot est trop chaotique et implique des objets qui tombent ou des personnes qui se battent.

Quelle est la différence entre ce mot et dotabata ?

Les deux sont liés au bruit, mais dotabata souligne la panique ou les mouvements précipités, tandis que ce mot met l'accent sur la lourdeur de l'impact physique et les bruits chaotiques.

Ce mot est-il utilisé uniquement pour les personnes ?

Non. Il est fréquemment utilisé lorsque des objets lourds, comme de grands meubles, sont déplacés brutalement et produisent des bruits forts.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2680560
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ビシバシ (bishibashi)
Entrée suivante
がじがじ (gajigaji)
IDENESFRPTJA