ONO.JEPANG.ORG

Entrée

フーフー

fuufuu

Le son de souffler pour refroidir quelque chose de chaud, de haleter, ou de peiner sur une tâche.

Sens

Sens Rapide

フーフー (fuufuu) imite le bruit de l'air soufflé par la bouche, généralement pour refroidir de la nourriture ou une boisson chaude. Il représente également la respiration lourde ou le halètement après un effort physique. Au sens figuré, il décrit le fait de lutter ou d'avoir beaucoup de mal à gérer un travail ou une situation difficile.

  • Refroidir un plat chaud
  • Haleter d'effort
  • Lutter / avoir du mal

Carte des Sens

Refroidir

Souffler de l'air de manière répétée pour refroidir de la nourriture ou des boissons chaudes.

スープをフーフー吹く

Haleter

Respirer lourdement, haleter suite à un effort physique.

走ってフーフー言う

Lutter

Avoir des difficultés ou peiner à gérer un travail ou une situation difficile.

仕事にフーフーする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • フーフー(と)吹く

    Utilisé pour décrire explicitement l'action de souffler sur quelque chose (généralement pour le refroidir).

  • フーフー言う

    Littéralement 'dire fuufuu', cela signifie haleter de manière audible ou se plaindre métaphoriquement de la difficulté d'une chose.

  • フーフーしながら

    Signifie 'tout en soufflant' ou 'tout en haletant', utilisé lors d'une action simultanée.

  • フーフーする

    Fonctionne comme un verbe signifiant souffler sur quelque chose, haleter ou lutter.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

フーフー吹く

souffler sur (pour refroidir)

フーフー言う

haleter / se plaindre de la difficulté

フーフーしながら

tout en soufflant / tout en haletant

フーフー冷ます

refroidir en soufflant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Nourriture chaudeneutralDonne un sentiment chaleureux d'essayer de manger quelque chose de délicieux mais trop chaud.
Effort physiqueneutralImplique la fatigue ou l'essoufflement, généralement dans une situation quotidienne temporaire après l'exercice.
Travail difficile / luttenegativeMontre que la personne est débordée par la charge de travail ou la difficulté, avec peu de place pour se détendre.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

はふはふ

はふはふ / similar

Lorsque la nourriture chaude est déjà dans votre bouche et que vous aspirez et soufflez de l'air pour tolérer la chaleur.フーフー est utilisé avant de mettre la nourriture dans la bouche.芋をハフハフ食べる

ぜーぜー

ぜーぜー / similar

Lors d'une respiration très lourde, souvent sifflante depuis la poitrine en raison d'une maladie (comme l'asthme) ou d'un effort extrême.フーフー est un halètement plus léger par la bouche, tandis que ゼーゼー vient du plus profond de la poitrine.喘息でゼーゼーする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire le vent qui souffle.

フーフー s'applique strictement aux humains soufflant de l'air par la bouche, pas au vent naturel (utilisez びゅーびゅー pour le vent).

L'utiliser pour un soupir de soulagement.

Cela signifie que vous êtes épuisé ou en difficulté, pas soulagé. Utilisez ホッとする pour le soulagement.

Exemples

Exemples

熱いスープをフーフーしながら飲む。

あついスープをフーフーしながらのむ。

Boire la soupe chaude tout en soufflant dessus pour la refroidir.

LittéralUtilisé pour refroidir un aliment chaud avant de le manger.

Source : interne

ラーメンをフーフーして食べる。

ラーメンをフーフーしてたべる。

Manger des ramen après avoir soufflé dessus.

LittéralMontre l'action de refroidir la nourriture pour ne pas se brûler la langue.

Source : interne

階段を駆け上がって、フーフー言っている。

かいだんをかけあがって、フーフーいっている。

Courir dans les escaliers et haleter bruyamment.

VisuelDécrit l'épuisement physique et la respiration lourde.

Source : interne

大量の仕事にフーフーする毎日だ。

たいりょうのしごとにフーフーするまいにちだ。

Chaque jour est une lutte avec une quantité massive de travail.

FiguréUsage figuré pour montrer la difficulté de gérer la charge de travail.

Source : interne

難しい課題にフーフー言いながら取り組む。

むずかしいかだいにフーフーいいながらとりくむ。

S'attaquer à un devoir difficile tout en luttant.

FiguréIndique un effort difficile face à une situation complexe.

Source : interne

Mots Similaires

ハフハフ

hafuhafu

similar

Pour refroidir des aliments chauds déjà dans la bouche.

Questions

Puis-je utiliser フーフー pour un vent fort ?

Non. Cela décrit strictement une personne soufflant de l'air par la bouche ou haletant. Pour le vent, vous pouvez utiliser びゅーびゅー.

Quelle est la différence entre フーフー et ハフハフ ?

Vous faites フーフー avant de mettre la nourriture chaude dans votre bouche pour la refroidir, tandis que ハフハフ est ce que vous faites lorsque la nourriture chaude est déjà dans votre bouche.

Cela s'applique-t-il uniquement à l'épuisement physique ?

Non, vous pouvez aussi l'utiliser au sens figuré lorsque vous êtes submergé par des tâches (comme des devoirs) ou des difficultés financières.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1010970
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぴんぴん (pinpin)
Entrée suivante
ふらっと (furatto)
IDENESFRPTJA