Entrée
どたどた
dotadota
Ce mot décrit le son fort, lourd et disgracieux des bruits de pas.
Sens
Sens Rapide
どたどた (dotadota) est utilisé pour exprimer le son bruyant et lourd produit en marchant ou en courant, surtout à l'intérieur. Il traduit un manque de grâce, une certaine maladresse, ou le poids physique des pas.
- pas lourds
- marche bruyante
- mouvement maladroit
Carte des Sens
Pas Lourds
Le bruit fort d'une marche ou d'une course lourde et appuyée.
階段をどたどた上る。
Mouvement Maladroit
Se déplacer d'une manière brusque, bruyante et peu raffinée.
どたどたと部屋に入る。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
どたどたと + verb
Modifie un verbe (comme marcher ou courir) en soulignant l'effet sonore des pas lourds.
どたどた + verb
Identique à ci-dessus mais sans la particule と, très courant à l'oral.
どたどたする
Utilisé comme verbe pour décrire l'action de faire des bruits de pas lourds.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
どたどた歩く
marcher d'un pas lourd
どたどたと走る
courir bruyamment
どたどた階段を上る
monter les escaliers bruyamment
どたどた入ってくる
entrer avec des pas lourds
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Enfants courant à l'intérieur | neutral | Décrit le bruit caractéristique et disgracieux de leurs pas. |
| Marcher dans un appartement ou sur du parquet | negative | Peut être considéré comme gênant pour les voisins car le son résonne fortement. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
どたばた どたばた / similar | Utilisez-le pour décrire l'agitation causée par la panique ou la hâte, pas seulement la lourdeur des pas. | ドタバタ met l'accent sur la panique, l'agitation ou le chaos, tandis que どたどた se concentre uniquement sur le poids et le bruit des pas. | ドタバタと慌てる。 |
どんどん どんどん / similar | Utilisez-le pour des bruits répétés de coups ou de frappes fortes. | どんどん est le son d'un coup général (comme sur une porte), et n'est pas spécifique aux pas maladroits. | ドアをどんどん叩く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour le bruit de chute d'un objet lourd.
Utilisez どしん (doshin) pour les objets lourds qui tombent. どたどた est strictement réservé aux bruits de pas consécutifs.
L'utiliser uniquement pour décrire une course rapide.
どたどた a une nuance de maladresse et de bruit. Pour courir vite sans le bruit maladroit, utilisez un autre mot.
Exemples
Exemples
階段をどたどたと上る音が聞こえた。
かいだんをどたどたとのぼるおとがきこえた。
J'ai entendu le bruit fort et lourd de pas montant les escaliers.
LittéralDécrit le son physique de pas lourds sur la structure d'un bâtiment.
子供たちが廊下をどたどた走っている。
こどもたちがろうかをどたどたはしっている。
Les enfants courent lourdement dans le couloir.
LittéralCapture l'atmosphère d'enfants jouant avec des bruits de pas involontairement bruyants.
彼はどたどたと部屋に入ってきた。
かれはどたどたとへやにはいってきた。
Il est entré dans la pièce avec des pas forts et lourds.
VisuelSe concentre sur le mouvement physique visuel et la vibration lorsque quelqu'un marche brusquement.
重い荷物を持ってどたどた歩く。
おもいにもつをもってどたどたあるく。
Marcher maladroitement avec des pas lourds tout en portant des bagages lourds.
LittéralMontre comment le poids supplémentaire empêche les pas de quelqu'un d'être légers ou fluides.
上の階で誰かがドタドタしている。
うえのかいでだれかがドタドタしている。
Quelqu'un fait de gros bruits de pas lourds à l'étage du dessus.
LittéralSouvent utilisé pour décrire le bruit gênant des voisins dans la vie en appartement.
Mots Similaires
ドタバタ
dotabata
Décrit le bruit fort de pas lourds qui courent, ou un état de panique chaotique et précipitée. Se concentre davantage sur la panique, la hâte et l'agitation plutôt que sur le seul poids des pas.
どんどん
dondon
どんどん décrit quelque chose qui progresse très rapidement, une action entreprise sans hésitation, ou le bruit de coups forts et répétés. Bruits de coups répétés et forts, pas spécifiques aux bruits de pas lourds.
Questions
Peut-on utiliser どたどた pour les bruits de pas d'animaux ?
Généralement non. C'est surtout utilisé pour les humains à deux jambes faisant des pas lourds, bien que cela puisse occasionnellement être utilisé pour de très grands animaux.
Y a-t-il une différence entre どたどた en hiragana et ドタドタ en katakana ?
Il n'y a aucune différence de sens. Le katakana (ドタドタ) est souvent utilisé pour souligner l'effet sonore ou le bruit.
Puis-je l'utiliser pour des pas lents ?
Non, どたどた implique un mouvement bruyant qui est souvent plutôt rapide, précipité ou énergique.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2017090
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- じろじろ (jirojiro)
- Entrée suivante
- カンカン (kankan)