Entrée
ドシンドシン
doshindoshin
Décrit le bruit fort et lourd de grands pas.
Sens
Sens Rapide
Ce mot évoque le bruit fort, lourd et peu gracieux de pas massifs, comme ceux d'un géant, d'un éléphant ou de quelqu'un marchant avec des bottes lourdes.
- pas lourds (personnes/animaux)
- impacts lourds résonnants
Carte des Sens
Pas Lourds
Le bruit fort, lourd et disgracieux de grands pas, tels que ceux d'un géant ou d'un éléphant.
ドシンドシンと歩く。
Impacts Résonnants
Le son d'impacts lourds qui résonnent sur le sol en raison de pas ou de piétinements.
足音がドシンドシンと響く。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ドシンドシンと + verbe
S'utilise avec des verbes de mouvement ou de son pour indiquer que l'action produit des battements lourds.
ドシンドシンという + nom
S'utilise pour décrire des noms, généralement des bruits de pas, caractérisés par leur lourdeur.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ドシンドシンと歩く
marcher à pas lourds
ドシンドシンと響く
résonner de battements lourds
ドシンドシンという足音
bruits de pas retentissants
ドシンドシンと踏み鳴らす
taper lourdement du pied
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Voisins de l'étage supérieur | negative | Très souvent utilisé pour se plaindre des voisins qui marchent trop fort au-dessus de chez soi. |
| Contes de monstres | neutral | Crée de la tension en décrivant l'approche d'une créature massive dont le poids fait trembler le sol. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
のっしのっし のっしのっし / similar | Pour une marche lente, lourde et imposante (comme un ours). | Doshindoshin met l'accent sur le *bruit* fort de l'impact, tandis que nosshinosshi décrit l'*aspect visuel* d'une démarche majestueuse ou imposante. | 熊がのっしのっしと歩く。 |
どたばた どたばた / contrast | Pour des mouvements chaotiques et bruyants dus à la panique. | Doshindoshin implique un poids physique réel ; dotabata se concentre sur l'agitation et le bruit désordonné, sans notion de poids extrême. | 部屋をドタバタ走り回る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour un seul objet lourd qui tombe.
Utilisez simplement 'ドシン' pour un seul impact. 'ドシンドシン' implique une répétition continue.
Décrire des enfants qui courent pour jouer.
Utilisez 'ばたばた' pour une course légère et rapide. 'ドシンドシン' nécessite un poids important.
Exemples
Exemples
2階の人がドシンドシンと歩いていてうるさい。
にかいのひとがドシンドシンとあるいていてうるさい。
La personne du deuxième étage marche à pas lourds et c'est bruyant.
LittéralMontre le bruit lourd et agaçant causé par les pas d'un voisin du dessus.
大きな象がドシンドシンと近づいてくる。
おおきなぞうがドシンドシンとちかづいてくる。
Un grand éléphant s'approche à pas lourds.
LittéralIllustre le poids de l'éléphant, rendant chaque pas lourd et retentissant.
怒った兄が階段をドシンドシンと上がってきた。
おこったあにがかいだんをドシンドシンとあがってきた。
Mon frère aîné, en colère, est monté par les escaliers en tapant des pieds.
LittéralLes pas deviennent lourds et résonnants à cause des trépignements de colère.
遠くから怪獣の足音がドシンドシンと響く。
とおくからかいじゅうのあしおとがドシンドシンとひびく。
Les pas du monstre résonnent lourdement de loin.
LittéralTransmet une impression effrayante car la taille du monstre fait vibrer le sol.
彼女は怒って、床をドシンドシンと踏み鳴らした。
かのじょはおこって、ゆかをドシンドシンとふみならした。
Elle s'est mise en colère et a tapé lourdement du pied sur le sol.
LittéralPas seulement marcher, mais frapper intentionnellement le sol avec ses pieds pour exprimer une émotion.
Mots Similaires
のっしのっし
nosshinosshi
Décrit la démarche lente, lourde et pataude d'une créature ou d'une personne massive. Similaire, mais 'nosshinosshi' met l'accent sur l'apparence visuelle imposante et lente d'une créature massive, plutôt que sur le son.
ドタバタ
dotabata
Décrit le bruit fort de pas lourds qui courent, ou un état de panique chaotique et précipitée. 'Dotabata' se concentre sur des bruits de pas précipités et chaotiques dans la panique, sans impliquer de poids comme 'doshindoshin'.
Questions
Est-ce poli de dire que quelqu'un marche 'doshindoshin' ?
Non. Cela sous-entend que la personne manque de grâce, est très lourde ou fait beaucoup trop de bruit.
Ce mot implique-t-il la vitesse ?
Non, uniquement le poids et le son. Le mouvement est souvent modéré à lent.
Puis-je dire juste 'doshin' ?
Oui, mais cela signifie un seul choc lourd (comme faire tomber une grosse valise).
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2520920
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ポトリ (potori)
- Entrée suivante
- シューシュー (shuushuu)