ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ちんと

chinto

ちんと (chinto) describe el estado de mantener la compostura, actuar con calma o sentarse de manera formal y tranquila.

Significado

Significado Rápido

ちんと (chinto) es un adverbio que expresa que alguien actúa de manera tranquila, serena o un poco distante. A menudo se utiliza para describir a alguien que está sentado en silencio sin hacer alboroto, manteniendo una actitud formal y recogida.

  • sentarse formalmente
  • actuar con calma
  • mantener la compostura

Mapa de Sentidos

Sentarse Formalmente

Estar sentado en silencio con buena postura.

ちんと座る

Mantener la Compostura

Actuar con serenidad y sin inmutarse.

ちんとしている

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ちんと + verbo

    Describe una acción realizada con calma y formalidad, especialmente sentarse.

  • ちんと + する

    Expresa el estado de estar calmado o compuesto.

  • ちんと + している

Cómo se Usa

Frases Comunes

ちんと座る

sentarse formalmente o tranquilamente

ちんとしている

estar en calma o sereno

ちんとすました顔

un rostro sereno y compuesto

部屋でちんとする

quedarse tranquilamente en la habitación

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
En un evento formal.positivoMuestra buenos modales, respeto y atención.
En una fiesta con amigos.neutralPuede hacer que alguien parezca demasiado rígido o aburrido.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

つんと

つんと / nearby

Cuando alguien es distante, altivo o frío a propósito.ちんと es una compostura tranquila, mientras que ツンと implica una actitud espinosa o de rechazo.ツンとしている

しれっと

しれっと / nearby

Cuando alguien actúa como si nada hubiera pasado con descaro.ちんと es calma general, pero しれっと implica disimular o fingir ignorancia.しれっと嘘をつく

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir el clima tranquilo.

ちんと se usa solo para el comportamiento y la postura de las personas o animales, no para entornos ni paisajes.

Creer que significa callarse como orden imperativa.

No se usa para mandar callar de forma estricta, sino para describir a alguien que ya está en calma.

Ejemplos

Ejemplos

彼は怒るでもなく、ただちんと座っていた。

かれ は おこる でも なく、ただ ちんと すわって いた。

Él no estaba enojado, simplemente estaba sentado tranquilamente.

VisualMuestra una actitud compuesta sin reacción emocional.

Fuente: Interna

犬が玄関でちんと待っている。

いぬ が げんかん で ちんと まって いる。

El perro está esperando muy bien portado en la entrada.

VisualSe usa para una mascota sentada con buena postura.

Fuente: Interna

周りが騒がしくても、彼女はちんとしていた。

まわり が さわがしくても、かのじょ は ちんと して いた。

Aunque el entorno era ruidoso, ella se mantuvo serena.

FigurativoMuestra serenidad a pesar de un ambiente ruidoso.

Fuente: Interna

叱られても、ちんとすました顔をしている。

しかられても、ちんと すました かお を して いる。

Aunque fue regañado, mantuvo un rostro sereno y compuesto.

FigurativoSe centra en una expresión facial inalterada.

Fuente: Interna

部屋の隅で、子供がちんと本を読んでいる。

へや の すみ で、こども が ちんと ほん を よんで いる。

En un rincón de la habitación, el niño lee un libro tranquilamente.

VisualDescribe a un niño tranquilo y bien portado.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo decir ちんとしてください para pedir que alguien se calle?

Es poco común. Para pedirle a alguien que se esté quieto o en silencio, es más natural usar 大人しくしてください (otonashiku shite kudasai).

¿Es una palabra formal?

No es excesivamente formal, pero tiene un tono literario o descriptivo.

¿Se usa para hablar de uno mismo?

Normalmente se usa para observar o describir el comportamiento de otras personas.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2822780
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
じっぱり (jippari)
Entrada siguiente
ギタギタ (gitagita)
IDENESFRPTJA