Entrada
ちんと
chinto
ちんと (chinto) describe el estado de mantener la compostura, actuar con calma o sentarse de manera formal y tranquila.
Significado
Significado Rápido
ちんと (chinto) es un adverbio que expresa que alguien actúa de manera tranquila, serena o un poco distante. A menudo se utiliza para describir a alguien que está sentado en silencio sin hacer alboroto, manteniendo una actitud formal y recogida.
- sentarse formalmente
- actuar con calma
- mantener la compostura
Mapa de Sentidos
Sentarse Formalmente
Estar sentado en silencio con buena postura.
ちんと座る
Mantener la Compostura
Actuar con serenidad y sin inmutarse.
ちんとしている
Nota de Uso
Cómo se Usa
ちんと + verbo
Describe una acción realizada con calma y formalidad, especialmente sentarse.
ちんと + する
Expresa el estado de estar calmado o compuesto.
ちんと + している
Cómo se Usa
Frases Comunes
ちんと座る
sentarse formalmente o tranquilamente
ちんとしている
estar en calma o sereno
ちんとすました顔
un rostro sereno y compuesto
部屋でちんとする
quedarse tranquilamente en la habitación
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| En un evento formal. | positivo | Muestra buenos modales, respeto y atención. |
| En una fiesta con amigos. | neutral | Puede hacer que alguien parezca demasiado rígido o aburrido. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
つんと つんと / nearby | Cuando alguien es distante, altivo o frío a propósito. | ちんと es una compostura tranquila, mientras que ツンと implica una actitud espinosa o de rechazo. | ツンとしている |
しれっと しれっと / nearby | Cuando alguien actúa como si nada hubiera pasado con descaro. | ちんと es calma general, pero しれっと implica disimular o fingir ignorancia. | しれっと嘘をつく |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir el clima tranquilo.
ちんと se usa solo para el comportamiento y la postura de las personas o animales, no para entornos ni paisajes.
Creer que significa callarse como orden imperativa.
No se usa para mandar callar de forma estricta, sino para describir a alguien que ya está en calma.
Ejemplos
Ejemplos
彼は怒るでもなく、ただちんと座っていた。
かれ は おこる でも なく、ただ ちんと すわって いた。
Él no estaba enojado, simplemente estaba sentado tranquilamente.
VisualMuestra una actitud compuesta sin reacción emocional.
犬が玄関でちんと待っている。
いぬ が げんかん で ちんと まって いる。
El perro está esperando muy bien portado en la entrada.
VisualSe usa para una mascota sentada con buena postura.
周りが騒がしくても、彼女はちんとしていた。
まわり が さわがしくても、かのじょ は ちんと して いた。
Aunque el entorno era ruidoso, ella se mantuvo serena.
FigurativoMuestra serenidad a pesar de un ambiente ruidoso.
叱られても、ちんとすました顔をしている。
しかられても、ちんと すました かお を して いる。
Aunque fue regañado, mantuvo un rostro sereno y compuesto.
FigurativoSe centra en una expresión facial inalterada.
部屋の隅で、子供がちんと本を読んでいる。
へや の すみ で、こども が ちんと ほん を よんで いる。
En un rincón de la habitación, el niño lee un libro tranquilamente.
VisualDescribe a un niño tranquilo y bien portado.
Palabras Similares
ツンと
tsunto
Palabra que describe una actitud fría y distante, un olor agudo que penetra la nariz, o una sensación física como oídos tapados. Muestra una actitud intencionalmente fría o altiva, a diferencia de la compostura neutral de ちんと.
しれっと
shiretto
Actuar con total tranquilidad o como si no hubiera pasado nada, generalmente después de cometer un error o hacer algo atrevido. Tranquilidad actuando como si nada hubiera pasado, llevando un matiz de ignorancia fingida.
Preguntas
¿Puedo decir ちんとしてください para pedir que alguien se calle?
Es poco común. Para pedirle a alguien que se esté quieto o en silencio, es más natural usar 大人しくしてください (otonashiku shite kudasai).
¿Es una palabra formal?
No es excesivamente formal, pero tiene un tono literario o descriptivo.
¿Se usa para hablar de uno mismo?
Normalmente se usa para observar o describir el comportamiento de otras personas.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2822780
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- じっぱり (jippari)
- Entrada siguiente
- ギタギタ (gitagita)