Entrée
着々
chakuchaku
Décrit un progrès régulier et sûr vers un objectif, sans interruption.
Sens
Sens Rapide
Ce mot exprime qu'un projet, une préparation ou une construction avance de manière fluide et cohérente selon le plan prévu.
- Progrès fluide d'un projet ou d'un plan
- Construction graduelle d'un statut, d'une réputation ou de compétences
Carte des Sens
Progression de Tâches
Utilisé lorsqu'un projet, une préparation ou un travail physique montre un avancement défini.
準備が着々と進む
Réussite Accumulative
Utilisé pour décrire l'accumulation constante de résultats, comme dans une carrière.
地位を着々と築く
Note d’Usage
Mode d’Emploi
着々と進む
着々と準備する
着々と築く
着々と実行する
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
着々と進む
progresser régulièrement
着々と準備する
préparer étape par étape
着々と築く
bâtir avec assurance
着々と実行する
exécuter sûrement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Affaires | Professionnel | Parfait pour rapporter l'état d'un projet à ses supérieurs. |
| Personnel | Positif | Indique que quelqu'un maîtrise ses objectifs. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
だんだん だんだん / similar | Pour des changements naturels ou graduels sans but spécifique. | Chakuchaku se concentre sur le progrès actif d'un plan. | だんだん暖かくなる |
どんどん どんどん / contrast | Pour souligner la rapidité ou un élan fort. | Chakuchaku souligne le calme et la certitude plus que la vitesse pure. | どんどん食べる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des changements météo naturels.
Utilisez 'dandan' car la météo n'est pas un projet planifié.
L'utiliser pour des actions faites dans la précipitation.
Utilisez 'dondon' pour souligner la rapidité sans hésitation.
Exemples
Exemples
準備が着々と進んでいる。
じゅんびがちゃくちゃくとすすんでいる。
Les préparatifs progressent régulièrement.
LittéralIndique que toutes les étapes de la préparation sont effectuées conformément au plan.
工事が着々と進められている。
こうじがちゃくちゃくとすすめられている。
Les travaux de construction sont menés à bien régulièrement.
LittéralSouvent utilisé dans les rapports d'actualité ou les annonces officielles.
彼は社内での地位を着々と築いている。
かれはしゃないでのちいをちゃくちゃくときずいている。
Il bâtit régulièrement sa position au sein de l'entreprise.
FiguréDécrit une progression de carrière régulière grâce à des résultats tangibles.
計画は着々と実行に移されている。
けいかくはちゃくちゃくとじっこうにうつされている。
Le plan est mis en exécution étape par étape.
LittéralIndique une transition fluide de la planification à l'action.
彼女は着々と実力をつけてきた。
かのじょはちゃくちゃくとじつりょくをつけてきた。
Elle a régulièrement renforcé ses compétences.
LittéralMontre une accumulation d'efforts produisant des résultats concrets.
Mots Similaires
だんだん
だんだん
Pour des changements naturels ou graduels sans but spécifique. Chakuchaku se concentre sur le progrès actif d'un plan.
Questions
Chakuchaku signifie-t-il toujours 'rapide' ?
Pas forcément. L'accent est mis sur la stabilité et la progression ininterrompue.
Puis-je l'utiliser sans la particule 'to' ?
Oui, mais l'utilisation avec 'to' est plus courante à l'écrit et dans un cadre formel.
Est-ce utilisé pour des situations négatives ?
Généralement utilisé pour des contextes positifs ou neutres.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 968292959
- Source
- Internal
- URL de source
- bunpro.jp/ja/vocabs/着々
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- きつきつ (kitsukitsu)
- Entrée suivante
- ぼわっと (bowatto)