Entri
着々
chakuchaku
Menggambarkan kemajuan yang stabil dan pasti, selangkah demi selangkah menuju suatu target.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu pekerjaan, rencana, atau pembangunan berjalan dengan lancar dan konsisten sesuai dengan jadwal atau harapan.
- Kemajuan proyek atau rencana yang lancar
- Pembangunan posisi, reputasi, atau kemampuan secara bertahap
Peta Makna
Kemajuan Tugas
Digunakan ketika sebuah proyek, persiapan, atau pekerjaan fisik menunjukkan perkembangan yang pasti.
準備が着々と進む
Pencapaian Bertahap
Digunakan untuk menggambarkan akumulasi hasil yang stabil seperti dalam karier atau peningkatan keahlian.
地位を着々と築く
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
着々と進む
着々と準備する
着々と築く
着々と実行する
Cara Pakai
Frasa Umum
着々と進む
maju dengan mantap
着々と準備する
bersiap secara bertahap
着々と築く
membangun secara konsisten
着々と実行する
melaksanakan selangkah demi selangkah
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Bisnis | Profesional | Sangat cocok untuk melaporkan perkembangan proyek kepada atasan. |
| Pribadi | Positif | Menunjukkan bahwa seseorang memiliki kendali atas hidup atau tujuannya. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
だんだん だんだん / similar | Gunakan untuk perubahan alami atau bertahap tanpa target spesifik. | Chakuchaku fokus pada kemajuan rencana yang aktif, bukan sekadar perubahan keadaan. | だんだん暖かくなる |
どんどん どんどん / contrast | Gunakan ketika ingin menekankan kecepatan atau dorongan yang kuat. | Chakuchaku lebih menekankan pada ketenangan dan kepastian daripada kecepatan murni. | どんどん食べる |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan untuk perubahan cuaca seperti suhu yang naik.
Gunakan dandan karena cuaca bukan merupakan rencana atau proyek yang dikerjakan.
Menggunakan untuk tindakan yang dilakukan secara terburu-buru.
Gunakan dondon untuk menekankan kecepatan tanpa henti.
Contoh
Contoh
準備が着々と進んでいる。
じゅんびがちゃくちゃくとすすんでいる。
Persiapan berjalan dengan mantap.
LiteralMenunjukkan bahwa semua langkah persiapan dilakukan sesuai rencana.
工事が着々と進められている。
こうじがちゃくちゃくとすすめられている。
Pekerjaan konstruksi sedang dilaksanakan dengan stabil.
LiteralSering digunakan dalam laporan berita atau pengumuman resmi.
彼は社内での地位を着々と築いている。
かれはしゃないでのちいをちゃくちゃくときずいている。
Ia sedang membangun posisinya di dalam perusahaan dengan mantap.
FiguratifMenggambarkan kemajuan karier yang stabil melalui hasil kerja yang nyata.
計画は着々と実行に移されている。
けいかくはちゃくちゃくとじっこうにうつされている。
Rencana tersebut sedang dilaksanakan selangkah demi selangkah.
LiteralMenunjukkan transisi dari perencanaan ke tindakan yang lancar.
彼女は着々と実力をつけてきた。
かのじょはちゃくちゃくとじつりょくをつけてきた。
Ia telah meningkatkan kemampuannya dengan stabil.
LiteralMenunjukkan akumulasi usaha yang membuahkan hasil pasti.
Kata Mirip
だんだん
だんだん
Gunakan untuk perubahan alami atau bertahap tanpa target spesifik. Chakuchaku fokus pada kemajuan rencana yang aktif, bukan sekadar perubahan keadaan.
Tanya Jawab
Apakah chakuchaku selalu berarti cepat?
Tidak selalu. Fokus utamanya adalah kestabilan dan kemajuan yang tidak terhenti, bukan kecepatannya.
Bolehkah menggunakan chakuchaku tanpa partikel 'to'?
Boleh, namun penggunaan dengan 'to' (chakuchaku-to) lebih umum dalam bahasa tulisan dan formal.
Apakah ini bisa digunakan untuk hal negatif?
Biasanya digunakan untuk hal positif atau netral. Jarang digunakan untuk kemajuan sesuatu yang buruk.
Detail Sumber
- ID
- 968292959
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- bunpro.jp/ja/vocabs/着々
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- きつきつ (kitsukitsu)
- Entri Berikutnya
- ぼわっと (bowatto)