ONO.JEPANG.ORG

Entri

着々

chakuchaku

Menggambarkan kemajuan yang stabil dan pasti, selangkah demi selangkah menuju suatu target.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu pekerjaan, rencana, atau pembangunan berjalan dengan lancar dan konsisten sesuai dengan jadwal atau harapan.

  • Kemajuan proyek atau rencana yang lancar
  • Pembangunan posisi, reputasi, atau kemampuan secara bertahap

Peta Makna

Kemajuan Tugas

Digunakan ketika sebuah proyek, persiapan, atau pekerjaan fisik menunjukkan perkembangan yang pasti.

準備が着々と進む

Pencapaian Bertahap

Digunakan untuk menggambarkan akumulasi hasil yang stabil seperti dalam karier atau peningkatan keahlian.

地位を着々と築く

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • 着々と進む

  • 着々と準備する

  • 着々と築く

  • 着々と実行する

Cara Pakai

Frasa Umum

着々と進む

maju dengan mantap

着々と準備する

bersiap secara bertahap

着々と築く

membangun secara konsisten

着々と実行する

melaksanakan selangkah demi selangkah

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
BisnisProfesionalSangat cocok untuk melaporkan perkembangan proyek kepada atasan.
PribadiPositifMenunjukkan bahwa seseorang memiliki kendali atas hidup atau tujuannya.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

だんだん

だんだん / similar

Gunakan untuk perubahan alami atau bertahap tanpa target spesifik.Chakuchaku fokus pada kemajuan rencana yang aktif, bukan sekadar perubahan keadaan.だんだん暖かくなる

どんどん

どんどん / contrast

Gunakan ketika ingin menekankan kecepatan atau dorongan yang kuat.Chakuchaku lebih menekankan pada ketenangan dan kepastian daripada kecepatan murni.どんどん食べる

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan untuk perubahan cuaca seperti suhu yang naik.

Gunakan dandan karena cuaca bukan merupakan rencana atau proyek yang dikerjakan.

Menggunakan untuk tindakan yang dilakukan secara terburu-buru.

Gunakan dondon untuk menekankan kecepatan tanpa henti.

Contoh

Contoh

準備が着々と進んでいる。

じゅんびがちゃくちゃくとすすんでいる。

Persiapan berjalan dengan mantap.

LiteralMenunjukkan bahwa semua langkah persiapan dilakukan sesuai rencana.

Sumber: Internal

工事が着々と進められている。

こうじがちゃくちゃくとすすめられている。

Pekerjaan konstruksi sedang dilaksanakan dengan stabil.

LiteralSering digunakan dalam laporan berita atau pengumuman resmi.

Sumber: Internal

彼は社内での地位を着々と築いている。

かれはしゃないでのちいをちゃくちゃくときずいている。

Ia sedang membangun posisinya di dalam perusahaan dengan mantap.

FiguratifMenggambarkan kemajuan karier yang stabil melalui hasil kerja yang nyata.

Sumber: Internal

計画は着々と実行に移されている。

けいかくはちゃくちゃくとじっこうにうつされている。

Rencana tersebut sedang dilaksanakan selangkah demi selangkah.

LiteralMenunjukkan transisi dari perencanaan ke tindakan yang lancar.

Sumber: Internal

彼女は着々と実力をつけてきた。

かのじょはちゃくちゃくとじつりょくをつけてきた。

Ia telah meningkatkan kemampuannya dengan stabil.

LiteralMenunjukkan akumulasi usaha yang membuahkan hasil pasti.

Sumber: Internal

Kata Mirip

だんだん

だんだん

similar

Gunakan untuk perubahan alami atau bertahap tanpa target spesifik. Chakuchaku fokus pada kemajuan rencana yang aktif, bukan sekadar perubahan keadaan.

Tanya Jawab

Apakah chakuchaku selalu berarti cepat?

Tidak selalu. Fokus utamanya adalah kestabilan dan kemajuan yang tidak terhenti, bukan kecepatannya.

Bolehkah menggunakan chakuchaku tanpa partikel 'to'?

Boleh, namun penggunaan dengan 'to' (chakuchaku-to) lebih umum dalam bahasa tulisan dan formal.

Apakah ini bisa digunakan untuk hal negatif?

Biasanya digunakan untuk hal positif atau netral. Jarang digunakan untuk kemajuan sesuatu yang buruk.

Detail Sumber

ID
968292959
Sumber
Internal
URL sumber
bunpro.jp/ja/vocabs/着々
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
きつきつ (kitsukitsu)
Entri Berikutnya
ぼわっと (bowatto)
IDENESFRPTJA