Entrada
着々
chakuchaku
Describe un progreso constante y seguro hacia una meta sin interrupciones.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra transmite que un proyecto, preparación o construcción avanza de manera fluida y consistente según lo planeado.
- Progreso fluido de un proyecto o plan
- Construcción gradual de estatus, reputación o habilidades
Mapa de Sentidos
Progreso de Tareas
Se usa cuando un proyecto, preparación o trabajo físico muestra un avance definido.
準備が着々と進む
Logro Acumulativo
Se usa para describir la acumulación constante de resultados, como en una carrera profesional.
地位を着々と築く
Nota de Uso
Cómo se Usa
着々と進む
着々と準備する
着々と築く
着々と実行する
Cómo se Usa
Frases Comunes
着々と進む
progresar constantemente
着々と準備する
preparar paso a paso
着々と築く
construir con firmeza
着々と実行する
ejecutar con paso seguro
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Negocios | Profesional | Ideal para informar el estado de un proyecto a superiores. |
| Personal | Positivo | Indica que alguien tiene el control de sus metas. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
だんだん だんだん / similar | Para cambios naturales o graduales sin un objetivo específico. | Chakuchaku se enfoca en el progreso activo de un plan, no solo en un cambio de estado. | だんだん暖かくなる |
どんどん どんどん / contrast | Para enfatizar velocidad o un impulso fuerte y rápido. | Chakuchaku enfatiza la calma y la certeza lebih daripada kelajuan murni. | どんどん食べる |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para cambios climáticos naturales.
Usa 'dandan' porque el clima no es un proyecto planeado.
Usarlo para acciones realizadas con prisa.
Usa 'dondon' para enfatizar la rapidez sin vacilación.
Ejemplos
Ejemplos
準備が着々と進んでいる。
じゅんびがちゃくちゃくとすすんでいる。
Los preparativos avanzan constantemente.
LiteralIndica que todos los pasos de la preparación se están realizando según lo previsto.
工事が着々と進められている。
こうじがちゃくちゃくとすすめられている。
Las obras de construcción se están llevando a cabo con firmeza.
LiteralA menudo se utiliza en informes de noticias o anuncios oficiales.
彼は社内での地位を着々と築いている。
かれはしゃないでのちいをちゃくちゃくときずいている。
Él está construyendo su posición en la empresa con paso seguro.
FigurativoDescribe un progreso profesional constante a través de resultados tangibles.
計画は着々と実行に移されている。
けいかくはちゃくちゃくとじっこうにうつされている。
El plan se está poniendo en marcha paso a paso.
LiteralIndica una transición fluida de la planificación a la acción.
彼女は着々と実力をつけてきた。
かのじょはちゃくちゃくとじつりょくをつけてきた。
Ella ha estado mejorando sus habilidades constantemente.
LiteralMuestra una acumulación de esfuerzo que produce resultados definitivos.
Palabras Similares
だんだん
だんだん
Para cambios naturales o graduales sin un objetivo específico. Chakuchaku se enfoca en el progreso activo de un plan, no solo en un cambio de estado.
Preguntas
¿Chakuchaku siempre significa rápido?
No necesariamente. Su enfoque principal es la estabilidad y el progreso ininterrumpido.
¿Puedo usarlo sin la partícula 'to'?
Sí, pero usar 'to' (chakuchaku-to) es lebih común en lenguaje escrito y formal.
¿Se usa para situaciones negativas?
Típicamente se usa para contextos positivos o neutrales.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 968292959
- Fuente
- Internal
- URL de fuente
- bunpro.jp/ja/vocabs/着々
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- きつきつ (kitsukitsu)
- Entrada siguiente
- ぼわっと (bowatto)