ONO.JEPANG.ORG

項目

着々

chakuchaku

物事が目標に向かって、確実にとぎれることなく進んでいく様子。

意味

短い意味

計画や準備、工事などが、予定通りに滞りなく、安定して進展していることを表す言葉です。

  • 計画やプロジェクトが順調に進む様子
  • 地位や実力などを一歩ずつ積み上げる様子

意味の整理

進展・進行

工事や準備などの作業が、目に見えて確実にはかどっている時に使います。

準備が着々と進む

蓄積・形成

キャリアや信頼など、時間をかけて確実なものにしていく様子に使います。

地位を着々と築く

使い方のメモ

使い方

  • 着々と進む

  • 着々と準備する

  • 着々と築く

  • 着々と実行する

使い方

よく使う表現

着々と進む

確実に進行する

着々と準備する

一歩ずつ用意する

着々と築く

確実に作り上げる

着々と実行する

確実に進める

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
ビジネスフォーマル進捗報告などで非常に好まれる表現です。
個人の活動ポジティブ目標を持って努力している様子が伝わります。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

だんだん

だんだん / similar

自然な変化や、特に目標がない徐々な変化の時に使います。着々は意図的な計画の進展に焦点を当てます。だんだん暖かくなる

どんどん

どんどん / contrast

勢いやスピードを強調したい時に使います。着々はスピードよりも、確実性や安定感を強調します。どんどん食べる

使い方のメモ

よくある間違い

「気温が着々と上がる」と言う。

気温は計画的に上げるものではないので「だんだん」を使います。

急いで慌てて何かをする時に使う。

勢いよく進める場合は「どんどん」が適しています。

例文

例文

準備が着々と進んでいる。

じゅんびがちゃくちゃくとすすんでいる。

文字どおり計画通りに準備が進んでいる様子を表します。

出典:内部作成

工事が着々と進められている。

こうじがちゃくちゃくとすすめられている。

文字どおりニュースや公式な報告でよく使われる表現です。

出典:内部作成

彼は社内での地位を着々と築いている。

かれはしゃないでのちいをちゃくちゃくときずいている。

比喩的実績を積み重ねて、確実に評価を上げている様子を表します。

出典:内部作成

計画は着々と実行に移されている。

けいかくはちゃくちゃくとじっこうにうつされている。

文字どおり計画が実際に行動へと順調に移っている様子です。

出典:内部作成

彼女は着々と実力をつけてきた。

かのじょはちゃくちゃくとじつりょくをつけてきた。

文字どおり努力を続けて、確実に力をつけている様子を表します。

出典:内部作成

似ている語

だんだん

だんだん

similar

自然な変化や、特に目標がない徐々な変化の時に使います。 着々は意図的な計画の進展に焦点を当てます。

質問

「着々」はスピードが速いという意味ですか?

必ずしも速いとは限りません。「確実にとぎれることなく」という意味が中心です。

「と」を抜かして「着々進む」と言えますか?

言えますが、「着々と進む」とする方が一般的でリズムも良いです。

悪いことに使えますか?

基本的には良いことや中立的な進展に使います。悪いことの進行にはあまり使いません。

出典の詳細

項目ID
968292959
出典
Internal
出典URL
bunpro.jp/ja/vocabs/着々
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
きつきつ (kitsukitsu)
次の項目
ぼわっと (bowatto)
IDENESFRPTJA