Entri
ぶすっと
busutto
Menusukkan benda tajam ke sesuatu yang lunak, atau menunjukkan ekspresi cemberut karena kesal.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini memiliki dua arti utama yang berbeda. Pertama, merujuk pada tindakan atau bunyi saat menusukkan benda tajam ke dalam sesuatu yang lunak dengan sedikit tenaga. Kedua, menggambarkan kondisi emosional seseorang yang sedang merengut, diam, dan menunjukkan ketidaksenangan melalui ekspresi wajahnya.
- Tindakan menusuk benda lunak secara tiba-tiba.
- Kondisi diam dan cemberut karena suasana hati yang buruk.
Peta Makna
Tindakan Menusuk
Tindakan menancapkan atau menusukkan benda tajam ke sesuatu yang lunak.
針をぶすっと刺す
Ekspresi Merengut
Keadaan wajah yang cemberut atau diam karena merasa kesal atau tidak senang.
一日中ぶすっとしている
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぶすっと + 刺す (kata kerja)
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan cara menusukkan benda tajam.
ぶすっと + している (keadaan)
Menunjukkan keadaan seseorang yang terus-menerus cemberut atau diam karena marah.
ぶすっとした + kata benda
Digunakan untuk memodifikasi kata benda, biasanya wajah atau sikap yang tampak tidak ramah.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぶすっと刺す
menusukkan dengan kuat
ぶすっと突き刺す
menusukkan dalam-dalam
ぶすっとしている
sedang cemberut
ぶすっとした顔
wajah yang merengut
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Tindakan Fisik | neutral | Menyampaikan aksi menancapkan benda tajam seperti jarum atau garpu ke benda lunak seperti daging atau bantal. |
| Kondisi Emosional | negative | Menggambarkan seseorang yang terlihat sangat tidak senang dan menolak untuk berbicara atau tersenyum. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぐさっと ぐさっと / similar | Digunakan untuk tusukan yang lebih kuat dan dalam, atau rasa sakit emosional yang menusuk perasaan. | Tidak digunakan untuk sekadar ekspresi cemberut atau merengut. | 心にグサッとくる |
むすっと むすっと / similar | Digunakan murni untuk menunjukkan ekspresi cemberut, tidak ramah, atau diam karena kesal. | Sama sekali tidak memiliki arti fisik menusukkan sebuah benda. | ムスっとした態度 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk menusuk benda yang keras seperti batu atau logam.
Kata ini khusus digunakan untuk benda lunak atau empuk yang dapat ditembus dengan mudah.
Mengira kata ini bisa digunakan untuk mengekspresikan kemarahan yang meledak-ledak atau berteriak.
Kata ini merujuk pada amarah yang dipendam dalam diam dan cemberut pasif.
Contoh
Contoh
布に針をぶすっと刺す。
ぬのにはりをぶすっとさす。
Menusukkan jarum ke kain dengan kuat.
LiteralContoh literal untuk menusuk benda yang empuk atau tipis.
肉にフォークをぶすっと突き刺す。
にくにフォークをぶすっとつきさす。
Menusukkan garpu ke dalam daging.
LiteralMenunjukkan kemudahan benda tajam menembus benda lunak.
彼は一日中ぶすっとしていた。
かれはいちにちじゅうぶすっとしていた。
Dia cemberut sepanjang hari.
VisualMenggambarkan ekspresi diam yang tidak senang.
彼女はぶすっとした顔で座っている。
かのじょはぶすっとしたかおですわっている。
Dia duduk dengan wajah merengut.
VisualFokus pada wajah yang menunjukkan kekesalan.
注意されて、ぶすっと黙り込んだ。
ちゅういされて、ぶすっとだまりこんだ。
Setelah ditegur, dia terdiam dengan raut kesal.
FiguratifHubungan antara kebisuan dan suasana hati yang buruk.
Kata Mirip
グサッと
gusatto
Tusukan yang lebih dalam dan kuat.
Tanya Jawab
Apakah kata ini memiliki dua arti yang sama sekali berbeda?
Ya, satu untuk tindakan fisik menusuk benda lunak, dan satu lagi untuk kondisi emosional cemberut.
Apa bedanya dengan Musutto?
Keduanya bisa berarti cemberut, tetapi Musutto hanya untuk emosi, sedangkan kata ini juga memiliki arti fisik menusuk.
Bolehkah saya menggunakannya saat memotong sayuran?
Tidak, kata ini merujuk pada gerakan menusuk secara lurus ke dalam, bukan memotong.
Detail Sumber
- ID
- 2121710
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- パタン (patan)
- Entri Berikutnya
- ぺたぺた (petapeta)