Entrée
ボキボキ
bokiboki
ボキボキ est l'onomatopée d'un craquement lourd ou profond, comme lorsqu'on se fait craquer les jointures ou qu'une grosse branche se casse.
Sens
Sens Rapide
Ce mot imite un son de rupture ou de craquement puissant et profond. Il est le plus souvent utilisé pour décrire le bruit des articulations que l'on fait craquer (doigts, cou, dos) ou le bruit d'objets épais et solides, comme du bois, qui se brisent avec force.
- craquement des articulations
- rupture de branches épaisses
Carte des Sens
Craquement des articulations
Le son lourd et audible du craquement des articulations, telles que les jointures des doigts, le cou ou la colonne vertébrale.
首をボキボキ鳴らす。
Rupture d'objets durs
Le bruit profond d'objets épais et durs, comme des branches d'arbres, qui se cassent.
太い枝をボキボキと折る。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ボキボキ(と)鳴る
Utilisé lorsque des articulations ou des branches craquent lourdement d'elles-mêmes.
ボキボキ(と)鳴らす
Utilisé lorsque quelqu'un fait intentionnellement craquer ses articulations.
ボキボキ(と)折る
Décrit l'action de casser avec force des branches épaisses ou des objets durs.
ボキボキ(と)折れる
ボキボキに折れる
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
指をボキボキ鳴らす
se faire craquer les jointures
首をボキボキ鳴らす
se faire craquer le cou
木の枝がボキボキ折れる
les branches se cassent bruyamment
背骨がボキボキ鳴る
la colonne vertébrale craque fortement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Se faire craquer les jointures ou le cou | neutral | Très courant, bien que le bruit intense puisse mettre certaines personnes mal à l'aise. |
| Casser des branches d'arbre | neutral | Souligne l'épaisseur et la résistance du bois qui est brisé sous l'effort. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぽきぽき ぽきぽき / opposite | Pour des objets fins ou petits qui se cassent avec un petit bruit sec. | Ne s'utilise pas pour des objets épais ou des bruits lourds. | 指をポキポキ鳴らす。 |
ばきばき ばきばき / similar | Pour des choses très dures qui se brisent violemment, ou des muscles extrêmement raides. | Semble plus destructeur et violent que ボキボキ. | スマホの画面がバキバキに割れた。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ボキボキ pour le bruit d'une petite brindille qui se casse.
Utilisez ポキポキ (pokipoki) pour les petits bruits secs. ボキボキ est réservé aux objets épais et lourds.
L'utiliser pour le bruit de mastication d'aliments croquants.
Pour la mastication, utilisez plutôt ボリボリ (boribori) ou ガリガリ (garigari).
Exemples
Exemples
彼はいらだたしげに指の関節をボキボキと鳴らした。
かれはいらだたしげにゆびのかんせつをボキボキとならした。
Il a fait craquer ses jointures bruyamment par irritation.
LittéralDécrit le bruit lourd des jointures qui craquent.
強風で庭の木の枝がボキボキと折れてしまった。
きょうふうでにわのきのえだがボキボキとおれてしまった。
Les branches des arbres du jardin se sont cassées avec de gros craquements à cause du vent fort.
LittéralMontre le son des branches d'arbre épaisses qui se cassent.
整体に行ったら、背骨をボキボキ鳴らされて少し怖かった。
せいたいへいったら、せぼねをボキボキならされてすこしこわかった。
Quand je suis allé chez le chiropracteur, ma colonne vertébrale a craqué bruyamment, ce qui m'a fait un peu peur.
LittéralUtilisé pour le craquement lourd de la colonne vertébrale.
彼は太い薪をボキボキに折って火にくべた。
かれはふといまきをボキボキにおってひにくべた。
Il a cassé le gros bois de chauffage avec de forts craquements et l'a jeté dans le feu.
LittéralDécrit l'action de casser avec force du bois de chauffage épais.
失敗が続いて、彼の心はボキボキに折れてしまった。
しっぱいがつづいて、かれのこころはボキボキにおれてしまった。
Après une série d'échecs, son moral a été complètement anéanti.
FiguréExpression figurée signifiant que l'esprit ou la motivation a été complètement brisé.
Mots Similaires
ポキポキ
pokipoki
La version plus légère pour les fines brindilles ou petits craquements.
バキバキ
bakibaki
Représente un bruit fort et sec, comme celui d'un objet rigide qui se brise, ou le craquement des articulations. Une version plus sévère, dure ou destructrice.
メキメキ
mekimeki
Mekimeki décrit quelque chose qui s'améliore ou croît à un rythme remarquablement rapide, ou le fort craquement d'objets rigides comme le bois se brisant sous la pression.
Questions
Quelle est la différence entre ボキボキ (bokiboki) et ポキポキ (pokipoki) ?
ボキボキ représente un craquement lourd et sourd (grosse branche), tandis que ポキポキ est un petit bruit sec (brindille).
Peut-on utiliser ボキボキ pour de vrais os cassés ?
Oui, cela peut décrire le bruit d'un os qui se brise, même si c'est plus souvent utilisé au quotidien pour le craquement bénin des jointures.
Que signifie 心がボキボキに折れる ?
C'est une expression figurée signifiant que le moral, la volonté ou la détermination de quelqu'un a été complètement anéanti par les échecs.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2663110
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- パチ (pachi)
- Entrée suivante
- すってんころり (suttenkorori)