Entri
ボキボキ
bokiboki
ボキボキ adalah onomatope untuk suara gemeretak yang berat, seperti saat membunyikan buku jari atau mematahkan dahan yang tebal.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan suara patahan atau gemeretak yang keras dan berat. Biasanya digunakan untuk mendeskripsikan suara sendi tubuh yang dibunyikan dengan sengaja (seperti buku jari, leher, atau punggung), atau benda keras dan tebal seperti dahan pohon yang dipatahkan dengan paksa.
- suara sendi gemeretak
- suara benda keras patah
Peta Makna
Suara sendi berbunyi
Suara gemeretak berat saat merenggangkan atau membunyikan sendi, seperti buku jari, punggung, atau leher.
首をボキボキ鳴らす。
Benda keras patah
Suara sesuatu yang tebal dan keras, seperti dahan pohon atau kayu, patah dengan suara yang berat.
太い枝をボキボキと折る。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ボキボキ(と)鳴る
Digunakan ketika sendi atau benda keras berbunyi gemeretak secara alami atau tidak disengaja.
ボキボキ(と)鳴らす
Digunakan ketika seseorang dengan sengaja membunyikan sendi, seperti membunyikan buku jari.
ボキボキ(と)折る
Menggambarkan tindakan mematahkan dahan tebal atau benda keras secara paksa.
ボキボキ(と)折れる
ボキボキに折れる
Cara Pakai
Frasa Umum
指をボキボキ鳴らす
membunyikan buku jari
首をボキボキ鳴らす
membunyikan leher
木の枝がボキボキ折れる
dahan pohon patah bergemeretak
背骨がボキボキ鳴る
tulang punggung bergemeretak
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Membunyikan buku jari atau leher | neutral | Sering digunakan, namun suaranya yang berat kadang membuat orang lain merasa ngilu atau tidak nyaman. |
| Mematahkan dahan tebal | neutral | Menekankan bahwa dahan tersebut tebal dan patah dengan suara yang keras dan dalam. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぽきぽき ぽきぽき / opposite | Untuk benda yang tipis atau kecil yang patah dengan suara ringan. | Tidak digunakan untuk benda yang tebal atau suara yang berat. | 指をポキポキ鳴らす。 |
ばきばき ばきばき / similar | Untuk sesuatu yang sangat keras hancur, atau otot yang sangat kaku. | Terdengar lebih merusak, parah, dan kasar daripada ボキボキ. | スマホの画面がバキバキに割れた。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ボキボキ untuk ranting kecil yang patah.
Gunakan ポキポキ (pokipoki) untuk benda yang tipis atau kecil. ボキボキ dikhususkan untuk benda yang tebal dan berat.
Menggunakannya untuk suara mengunyah makanan keras.
Untuk suara mengunyah makanan keras, gunakan ボリボリ (boribori) atau ガリガリ (garigari).
Contoh
Contoh
彼はいらだたしげに指の関節をボキボキと鳴らした。
かれはいらだたしげにゆびのかんせつをボキボキとならした。
Dia membunyikan buku jarinya dengan suara gemeretak karena kesal.
LiteralMenggambarkan suara berat dari buku jari yang dibunyikan.
強風で庭の木の枝がボキボキと折れてしまった。
きょうふうでにわのきのえだがボキボキとおれてしまった。
Dahan pohon di taman patah dengan suara gemeretak karena angin kencang.
LiteralMenunjukkan suara dahan pohon yang tebal patah.
整体に行ったら、背骨をボキボキ鳴らされて少し怖かった。
せいたいへいったら、せぼねをボキボキならされてすこしこわかった。
Saat pergi ke kiropraktor, tulang punggungku dibunyikan keras sehingga terasa sedikit menakutkan.
LiteralDigunakan untuk suara tulang belakang yang dibunyikan keras.
彼は太い薪をボキボキに折って火にくべた。
かれはふといまきをボキボキにおってひにくべた。
Dia mematahkan kayu bakar yang tebal dan melemparkannya ke dalam api.
LiteralMenggambarkan mematahkan kayu bakar tebal dengan kuat.
失敗が続いて、彼の心はボキボキに折れてしまった。
しっぱいがつづいて、かれのこころはボキボキにおれてしまった。
Setelah serangkaian kegagalan, semangatnya benar-benar hancur.
FiguratifUngkapan kiasan yang berarti semangat atau motivasi seseorang benar-benar hancur.
Kata Mirip
ポキポキ
pokipoki
Versi yang lebih ringan untuk ranting tipis atau tekanan kecil.
バキバキ
bakibaki
Menggambarkan suara keras saat benda padat patah, retak parah, atau bunyi gemeretak pada sendi tulang. Versi yang lebih parah, kasar, atau destruktif.
メキメキ
mekimeki
Mekimeki menggambarkan sesuatu yang meningkat atau tumbuh dengan sangat cepat, atau suara berderak keras dari benda keras seperti kayu yang patah akibat tekanan.
Tanya Jawab
Apa bedanya ボキボキ (bokiboki) dan ポキポキ (pokipoki)?
ボキボキ terdengar lebih berat, tebal, dan keras (seperti dahan besar patah atau sendi utama berbunyi). ポキポキ terdengar lebih ringan dan kecil (seperti ranting tipis patah atau jari ditekan pelan).
Apakah ボキボキ bisa digunakan untuk suara tulang patah sungguhan?
Ya, bisa digunakan untuk suara tulang yang patah, namun dalam percakapan sehari-hari jauh lebih sering dipakai untuk sekadar suara membunyikan sendi.
Apa arti kiasan dari 心がボキボキに折れる?
Ungkapan ini berarti semangat, motivasi, atau tekad seseorang sudah hancur lebur sepenuhnya akibat kegagalan atau tekanan yang sangat berat.
Detail Sumber
- ID
- 2663110
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- パチ (pachi)
- Entri Berikutnya
- すってんころり (suttenkorori)