ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しわしわ

shiwashiwa

Descreve um estado físico de ter muitas rugas, vincos ou de estar murcho.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra descreve algo que está cheio de rugas, dobras ou amassado. É muito usada para falar sobre os dedos enrugados após um longo banho, a pele de uma pessoa idosa, uma camisa sem passar ou um papel amassado.

  • Pele enrugada
  • Tecido/papel amassado

Mapa de Sentidos

Pele e Corpo

Descreve a pele que ficou enrugada pela água ou pela velhice.

しわしわの手

Tecido e Papel

Descreve roupas, tecidos ou papéis que estão amassados, vincados ou precisam ser passados.

しわしわのシャツ

Comida (Murcha)

Descreve frutas ou alimentos que secaram e murcharam.

しわしわの梅干し

Nota de Uso

Como Usar

  • しわしわの + 名詞

  • しわしわに + なる

Como Usar

Frases Comuns

しわしわの手

mãos enrugadas

しわしわの顔

rosto enrugado

しわしわの服

roupas amassadas

しわしわになる

ficar enrugado/amassado

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Descrevendo idososCasualEmbora natural em descrições, pode soar rude se dito diretamente a uma pessoa mais velha sobre sua pele.
Descrevendo roupasNeutro/NegativoSugere que a roupa está descuidada e precisa ser passada.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

しわくちゃ

しわくちゃ / similar

Use isso quando algo estiver completamente amassado, feito uma bola ou severamente enrugado de forma caótica.しわしわ descreve ter rugas, enquanto しわくちゃ enfatiza um estado completamente amassado e desordenado.しわくちゃの紙

Nota de Uso

Erros Comuns

Dizer しわしわする (shiwashiwa suru)

Para expressar que algo se enrugou, use しわしわになる (shiwashiwa ni naru) em vez do verbo 'suru'.

Usar para um objeto quebrado ou rasgado.

しわしわ só se aplica a rugas ou vincos. Não significa quebrado ou destruído.

Exemplos

Exemplos

お風呂に長く入りすぎて、指がしわしわになった。

おふろにながくはいりすぎて、ゆびがしわしわになった。

Fiquei no banho por muito tempo, e meus dedos ficaram enrugados.

LiteralDescreve a ocorrência comum de a pele ficar enrugada na água.

Fonte: interna

カバンからしわしわのシャツを出した。

カバンからしわしわのシャツをだした。

Tirei uma camisa amassada da minha bolsa.

LiteralMostra uma peça de roupa que perdeu a maciez por estar guardada.

Fonte: interna

おばあちゃんのしわしわの手は温かかった。

おばあちゃんのしわしわのてはあたたかかった。

As mãos enrugadas da minha avó eram quentes.

LiteralDescreve rugas naturais na pele devido à velhice.

Fonte: interna

ポケットの中からしわしわの千円札が出てきた。

ポケットのなかからしわしわのせんえんさつがでてきた。

Uma nota amassada de mil ienes saiu do meu bolso.

LiteralDescreve uma nota que tem muitas dobras e vincos.

Fonte: interna

お弁当に入っていたしわしわの梅干しを食べた。

おべんとうにはいっていたしわしわのうめぼしをたべた。

Comi a ameixa em conserva murcha que estava na minha marmita.

LiteralDescreve a comida que perdeu sua umidade e secou na superfície.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

しわくちゃ

しわくちゃ

similar

Use isso quando algo estiver completamente amassado, feito uma bola ou severamente enrugado de forma caótica. しわしわ descreve ter rugas, enquanto しわくちゃ enfatiza um estado completamente amassado e desordenado.

Perguntas

Posso usar しわしわ para descrever o rosto de um idoso?

Sim, 'shiwashiwa no kao' (rosto enrugado) é uma descrição natural, embora você deva evitar dizer isso diretamente à pessoa por educação.

Qual é a diferença entre しわしわ (shiwashiwa) e しわくちゃ (shiwakucha)?

しわくちゃ é mais intenso. Enquanto しわしわ significa enrugado, しわくちゃ significa profundamente amassado, esmagado ou muito bagunçado (como um pedaço de papel feito uma bola).

Aplica-se a comida?

Sim, frequentemente descreve alimentos secos ou murchos, como uma ameixa em conserva (umeboshi) ou uma maçã velha.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
887491378
Fonte
Internal
URL da fonte
nihongokyoshi-net.com/2021/02/09/onomatopoeia-shiwashiwa/
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
かちかち (kachikachi)
Próxima entrada
うじょうじょ (ujoujo)
IDENESFRPTJA