ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しわしわ

shiwashiwa

Describe el estado físico de tener muchas arrugas, pliegues o estar marchito.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra describe algo que está lleno de arrugas o pliegues. Se usa muy a menudo para hablar de los dedos arrugados después de un baño largo, la piel de una persona mayor, una camisa sin planchar o un papel arrugado.

  • Piel arrugada
  • Tela/papel arrugado

Mapa de Sentidos

Piel y cuerpo

Describe la piel que se ha arrugado por estar en el agua o por la vejez.

しわしわの手

Tela y papel

Describe ropa, tela o papel que tiene pliegues o necesita planchado.

しわしわのシャツ

Comida (Marchita)

Describe fruta o comida que se ha secado y arrugado.

しわしわの梅干し

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • しわしわの + 名詞

  • しわしわに + なる

Cómo se Usa

Frases Comunes

しわしわの手

manos arrugadas

しわしわの顔

cara arrugada

しわしわの服

ropa arrugada

しわしわになる

arrugarse

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Describir personas mayoresCasualAunque es natural en descripciones, puede sonar grosero si se le dice directamente a una persona mayor sobre su piel.
Describir ropaNeutral/NegativoSugiere que la ropa está descuidada y necesita planchado.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

しわくちゃ

しわくちゃ / similar

Úsalo cuando algo esté completamente estrujado, hecho una bola o severamente arrugado de forma caótica.しわしわ describe tener arrugas, mientras que しわくちゃ enfatiza un estado completamente estrujado y desordenado.しわくちゃの紙

Nota de Uso

Errores Comunes

Decir しわしわする (shiwashiwa suru)

Para expresar que algo se arruga, usa しわしわになる (shiwashiwa ni naru) en lugar de usarlo con el verbo 'suru'.

Usarlo para un objeto roto o rasgado.

しわしわ solo se aplica a arrugas o pliegues. No significa roto ni destruido.

Ejemplos

Ejemplos

お風呂に長く入りすぎて、指がしわしわになった。

おふろにながくはいりすぎて、ゆびがしわしわになった。

Estuve en el baño demasiado tiempo y mis dedos se arrugaron.

LiteralDescribe el hecho común de que la piel se arruga en el agua.

Fuente: Interna

カバンからしわしわのシャツを出した。

カバンからしわしわのシャツをだした。

Saqué una camisa arrugada de la bolsa.

LiteralMuestra una prenda que ha perdido su tersura al estar guardada.

Fuente: Interna

おばあちゃんのしわしわの手は温かかった。

おばあちゃんのしわしわのてはあたたかかった。

Las manos arrugadas de mi abuela estaban cálidas.

LiteralDescribe las arrugas naturales de la piel debido a la vejez.

Fuente: Interna

ポケットの中からしわしわの千円札が出てきた。

ポケットのなかからしわしわのせんえんさつがでてきた。

Un billete de mil yenes arrugado salió de mi bolsillo.

LiteralDescribe un billete que tiene muchos pliegues y dobleces.

Fuente: Interna

お弁当に入っていたしわしわの梅干しを食べた。

おべんとうにはいっていたしわしわのうめぼしをたべた。

Comí la ciruela encurtida marchita que estaba en mi bento.

LiteralDescribe un alimento que ha perdido su humedad y se ha secado en la superficie.

Fuente: Interna

Palabras Similares

しわくちゃ

しわくちゃ

similar

Úsalo cuando algo esté completamente estrujado, hecho una bola o severamente arrugado de forma caótica. しわしわ describe tener arrugas, mientras que しわくちゃ enfatiza un estado completamente estrujado y desordenado.

Preguntas

¿Puedo usar しわしわ para describir la cara de un anciano?

Sí, 'shiwashiwa no kao' (cara arrugada) es una descripción natural, aunque por educación debes evitar decírselo directamente a la persona.

¿Cuál es la diferencia entre しわしわ (shiwashiwa) y しわくちゃ (shiwakucha)?

しわくちゃ es más intenso. Mientras que しわしわ significa arrugado, しわくちゃ significa profundamente estrujado, aplastado o muy desordenado (como un papel hecho una bola).

¿Se aplica a la comida?

Sí, frecuentemente describe alimentos secos o marchitos, como una ciruela encurtida (umeboshi) o una manzana vieja.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
887491378
Fuente
Internal
URL de fuente
nihongokyoshi-net.com/2021/02/09/onomatopoeia-shiwashiwa/
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
かちかち (kachikachi)
Entrada siguiente
うじょうじょ (ujoujo)
IDENESFRPTJA