ONO.JEPANG.ORG

Entri

からから

karakara

Karakara menggambarkan sesuatu yang benar-benar kering tanpa sisa kelembapan, wadah yang isinya habis, suara benda keras berderak ringan, atau tawa yang lepas.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki beragam penggunaan yang berakar pada ketiadaan cairan atau isi. Pertama, digunakan untuk kondisi fisik yang kehilangan kelembapan seperti tenggorokan yang haus atau tanah kemarau. Kedua, untuk mendeskripsikan tempat penyimpanan yang isinya sudah habis sama sekali. Selain itu, kata ini juga menirukan bunyi benda-benda keras yang ringan saat bersentuhan, serta suara tawa keras yang ceria dan lepas.

  • sangat kering
  • kosong melompong
  • suara berderak
  • tawa lantang

Peta Makna

Kering dan Haus

Menggambarkan kondisi yang sangat kering atau dehidrasi karena kehilangan cairan sepenuhnya.

のどがからからに渇く

Wadah Kosong

Menunjukkan bahwa isi suatu tempat penyimpanan seperti dompet atau wadah telah habis tidak tersisa.

財布はからからだ

Suara Berderak

Menirukan bunyi kering dari benda-benda keras dan ringan yang saling berbenturan.

からからと鳴る

Tawa Lantang

Menggambarkan cara tertawa yang bersuara keras, ceria, dan tidak tertahan.

からからと大笑する

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • からからに渇く

  • からからに乾く

  • からからだ

  • からからと

    Berfungsi sebagai keterangan untuk cara tertawa atau bunyi derak ringan.

Cara Pakai

Frasa Umum

のどがからからに渇く

tenggorokan menjadi sangat kering dan haus

財布はからからだ

isi dompet benar-benar kosong

土がからからに乾く

tanah mengering sepenuhnya

からからと笑う

tertawa terbahak-bahak dengan ceria

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Merasakan haus yang ekstremNetral dan kasualSangat umum digunakan dalam percakapan sehari-hari saat butuh minum segera.
Tawa dalam narasiSastra atau deskriptifSering dijumpai dalam novel atau cerita untuk menggambarkan tawa pria yang tanpa beban.

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kata ini untuk suara tawa yang bernada meremehkan.

Tawa yang dideskripsikan kata ini biasanya positif, ceria, dan lepas. Untuk tawa meremehkan, lebih tepat menggunakan kata lain.

Menggunakan kata ini untuk perasaan hati yang hampa.

Kata ini merujuk pada ketiadaan fisik seperti hilangnya air atau isi dompet, bukan untuk emosi yang kosong.

Contoh

Contoh

暑くてのどがからからに渇きました。

あつくてのどがからからにかわきました。

Sangat panas dan tenggorokanku menjadi sangat kering.

LiteralMenggambarkan rasa haus yang sangat kuat karena kehabisan cairan.

Sumber: Internal

晴れの日が続き、土がからからに乾いている。

はれのひがつづき、つちがからからにかわいている。

Hari-hari cerah berlanjut, dan tanahnya mengering sepenuhnya.

LiteralMenunjukkan ketiadaan air pada benda fisik seperti tanah.

Sumber: Internal

給料日前なので財布の中はからからだ。

きゅうりょうびまえなのでさいふのなかはからからだ。

Karena sebelum hari gajian, isi dompetku benar-benar kosong.

FiguratifDigunakan untuk menekankan bahwa dompet sama sekali tidak berisi uang.

Sumber: Internal

箱を振ると、中でからからと音がした。

はこをふると、なかでからからとおとがした。

Saat mengocok kotak itu, terdengar bunyi berderak ringan di dalamnya.

VisualMenirukan bunyi benda-benda keras yang ringan bersentuhan di dalam tempat kosong.

Sumber: Internal

その話を聞いて、彼はからからと笑った。

そのはなしをきいて、かれはからからとわらった。

Mendengar cerita itu, ia tertawa terbahak-bahak dengan lantang.

VisualMenggambarkan cara tertawa pria yang besar, lepas, dan ceria.

Sumber: Internal

Tanya Jawab

Apakah kata ini bisa dipakai untuk menggambarkan cuaca?

Bisa, terutama untuk menggambarkan lingkungan fisik seperti tanah atau udara yang kehilangan kelembapannya secara drastis.

Apakah saya bisa menulisnya dengan Katakana?

Tentu. Penulisan Katakana sangat lazim, khususnya saat Anda ingin memberikan penekanan pada aspek bunyinya.

Apakah kata ini sama artinya dengan karappo?

Keduanya memiliki kemiripan arti kosong. Namun, kata ini menekankan pada ketiadaan isi dalam wadah atau ketiadaan cairan, sementara karappo lebih luas dan bisa mencakup konsep kekosongan emosional atau kekosongan suatu ruangan besar.

Detail Sumber

ID
916621192
Sumber
Internal
URL sumber
kotobank.jp/word/からから
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぐらぐら (guragura)
Entri Berikutnya
きんきん (kinkin)
IDENESFRPTJA