Entri
からから
karakara
Karakara menggambarkan sesuatu yang benar-benar kering tanpa sisa kelembapan, wadah yang isinya habis, suara benda keras berderak ringan, atau tawa yang lepas.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini memiliki beragam penggunaan yang berakar pada ketiadaan cairan atau isi. Pertama, digunakan untuk kondisi fisik yang kehilangan kelembapan seperti tenggorokan yang haus atau tanah kemarau. Kedua, untuk mendeskripsikan tempat penyimpanan yang isinya sudah habis sama sekali. Selain itu, kata ini juga menirukan bunyi benda-benda keras yang ringan saat bersentuhan, serta suara tawa keras yang ceria dan lepas.
- sangat kering
- kosong melompong
- suara berderak
- tawa lantang
Peta Makna
Kering dan Haus
Menggambarkan kondisi yang sangat kering atau dehidrasi karena kehilangan cairan sepenuhnya.
のどがからからに渇く
Wadah Kosong
Menunjukkan bahwa isi suatu tempat penyimpanan seperti dompet atau wadah telah habis tidak tersisa.
財布はからからだ
Suara Berderak
Menirukan bunyi kering dari benda-benda keras dan ringan yang saling berbenturan.
からからと鳴る
Tawa Lantang
Menggambarkan cara tertawa yang bersuara keras, ceria, dan tidak tertahan.
からからと大笑する
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
からからに渇く
からからに乾く
からからだ
からからと
Berfungsi sebagai keterangan untuk cara tertawa atau bunyi derak ringan.
Cara Pakai
Frasa Umum
のどがからからに渇く
tenggorokan menjadi sangat kering dan haus
財布はからからだ
isi dompet benar-benar kosong
土がからからに乾く
tanah mengering sepenuhnya
からからと笑う
tertawa terbahak-bahak dengan ceria
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Merasakan haus yang ekstrem | Netral dan kasual | Sangat umum digunakan dalam percakapan sehari-hari saat butuh minum segera. |
| Tawa dalam narasi | Sastra atau deskriptif | Sering dijumpai dalam novel atau cerita untuk menggambarkan tawa pria yang tanpa beban. |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk suara tawa yang bernada meremehkan.
Tawa yang dideskripsikan kata ini biasanya positif, ceria, dan lepas. Untuk tawa meremehkan, lebih tepat menggunakan kata lain.
Menggunakan kata ini untuk perasaan hati yang hampa.
Kata ini merujuk pada ketiadaan fisik seperti hilangnya air atau isi dompet, bukan untuk emosi yang kosong.
Contoh
Contoh
暑くてのどがからからに渇きました。
あつくてのどがからからにかわきました。
Sangat panas dan tenggorokanku menjadi sangat kering.
LiteralMenggambarkan rasa haus yang sangat kuat karena kehabisan cairan.
晴れの日が続き、土がからからに乾いている。
はれのひがつづき、つちがからからにかわいている。
Hari-hari cerah berlanjut, dan tanahnya mengering sepenuhnya.
LiteralMenunjukkan ketiadaan air pada benda fisik seperti tanah.
給料日前なので財布の中はからからだ。
きゅうりょうびまえなのでさいふのなかはからからだ。
Karena sebelum hari gajian, isi dompetku benar-benar kosong.
FiguratifDigunakan untuk menekankan bahwa dompet sama sekali tidak berisi uang.
箱を振ると、中でからからと音がした。
はこをふると、なかでからからとおとがした。
Saat mengocok kotak itu, terdengar bunyi berderak ringan di dalamnya.
VisualMenirukan bunyi benda-benda keras yang ringan bersentuhan di dalam tempat kosong.
その話を聞いて、彼はからからと笑った。
そのはなしをきいて、かれはからからとわらった。
Mendengar cerita itu, ia tertawa terbahak-bahak dengan lantang.
VisualMenggambarkan cara tertawa pria yang besar, lepas, dan ceria.
Tanya Jawab
Apakah kata ini bisa dipakai untuk menggambarkan cuaca?
Bisa, terutama untuk menggambarkan lingkungan fisik seperti tanah atau udara yang kehilangan kelembapannya secara drastis.
Apakah saya bisa menulisnya dengan Katakana?
Tentu. Penulisan Katakana sangat lazim, khususnya saat Anda ingin memberikan penekanan pada aspek bunyinya.
Apakah kata ini sama artinya dengan karappo?
Keduanya memiliki kemiripan arti kosong. Namun, kata ini menekankan pada ketiadaan isi dalam wadah atau ketiadaan cairan, sementara karappo lebih luas dan bisa mencakup konsep kekosongan emosional atau kekosongan suatu ruangan besar.
Detail Sumber
- ID
- 916621192
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- kotobank.jp/word/からから
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぐらぐら (guragura)
- Entri Berikutnya
- きんきん (kinkin)