Entrada
でかでか
dekadeka
De manera llamativa y prominente, a menudo describiendo texto, imágenes o letreros grandes.
Significado
Significado Rápido
Describe algo que se muestra o aparece de manera muy grande, prominente y llamativa. Se usa comúnmente para texto, titulares o carteles que están escritos en negrita o en gran tamaño para captar la atención.
- Mostrado de forma destacada
- Escrito con letras grandes
Mapa de Sentidos
Texto y Carteles Prominentes
Escrito o mostrado en letras grandes y audaces para destacar intencionadamente.
名前がでかでかと書かれている。
Gran Presencia Visual
Apareciendo de forma llamativamente grande en un espacio físico o en un medio impreso o digital.
新聞に写真がでかでかと載る。
Nota de Uso
Cómo se Usa
でかでかと + verb
Se usa como adverbio para modificar verbos como 書く (escribir), 載る (publicar) o 貼る (pegar), describiendo que la acción resulta en una visualización destacada y grande.
でかでかとした + noun
Se usa para modificar sustantivos, describiendo un objeto físico como un cartel o letras como llamativamente grandes.
Cómo se Usa
Frases Comunes
でかでかと書く
escribir con letras grandes
でかでかと載る
publicar de forma destacada
でかでかと貼る
pegar de manera llamativa
でかでかと表示される
mostrar de forma prominente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Texto y Carteles | neutral | Indica que las letras o el mensaje se amplían intencionadamente para que cualquiera pueda verlo inmediatamente. |
| Noticias y Publicaciones | neutral | Muestra que a un artículo o imagen se le da una cantidad enorme de espacio por considerarse muy importante o llamativo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
大きく おおきく / similar | Para tamaños grandes en general. | Es un término más amplio y carece del matiz de ser intencionadamente llamativo o diseñado para atraer la atención visual. | 文字を大きくする。 |
堂々と どうどうと / similar | Para una actitud audaz, segura o que no se oculta. | Describe el comportamiento abstracto, no el tamaño visual físico literal de un texto o imagen impresa. | 堂々と意見を言う。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar dekadeka para describir el tamaño físico de personas, edificios o animales.
Usa palabras como 大きい (ookii) o 大きな (ookina) en su lugar. Dekadeka se refiere específicamente a algo que se muestra o escribe de forma destacada.
Usarlo sin la partícula と al modificar un verbo.
Al modificar verbos como 書く (escribir) o 表示される (mostrar), debes usar el patrón adverbial でかでかと.
Ejemplos
Ejemplos
ポスターに名前がでかでかと書かれている。
ポスターになまえがでかでかとかかれている。
El nombre está escrito de forma muy llamativa en el cartel.
VisualDescribe un texto que es intencionadamente grande e imposible de pasar por alto.
新聞の1面に写真がでかでかと載った。
しんぶんのいちめんにしゃしんがでかでかとのった。
Una foto se publicó de forma destacada en la portada del periódico.
VisualSe utiliza aquí para mostrar que una imagen ocupa una cantidad de espacio significativa y llamativa.
お店の前にでかでかとした看板が出ている。
おみせのまえにでかでかとしたかんばんがでている。
Un cartel llamativamente grande está expuesto frente a la tienda.
VisualModifica el sustantivo 'cartel' para indicar que es intencionadamente prominente y enorme.
セールの文字がでかでかと印刷されている。
セールのもじがでかでかといんさつされている。
La palabra 'rebajas' está impresa en letras muy grandes y llamativas.
VisualEnfatiza que el texto promocional está diseñado para captar inmediatamente la atención.
画面に警告メッセージがでかでかと表示された。
がめんにけいこくメッセージがでかでかとひょうじされた。
Un mensaje de advertencia apareció de forma prominente en la pantalla.
VisualMuestra cómo las alertas digitales pueden ocupar mucho espacio visual para asegurar que sean notadas.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre でかでか (dekadeka) y 大きく (ookiku)?
大きく simplemente significa 'grande' en un sentido general. でかでか implica que algo se hace grande intencionadamente para llamar la atención de manera llamativa.
¿Puedo usar でかでか para describir a una persona alta o grande?
No, se usa casi exclusivamente para texto, imágenes o carteles que se muestran de forma prominente. Para personas u objetos, usa 大きい (ookii).
¿Qué verbos suelen acompañar a でかでか?
Frecuentemente se asocia con verbos de medios visuales, como 書く (escribir), 載る (publicar), 印刷する (imprimir) o 表示する (mostrar).
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1008380
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- てこてこ (tekoteko)
- Entrada siguiente
- でれっと (deretto)