ONO.JEPANG.ORG

Entrée

うんざり

unzari

Sentiment d'en avoir complètement marre ou d'être lassé par quelque chose de répétitif ou de désagréable.

Sens

Sens Rapide

Ce terme décrit un état d'épuisement mental ou une forte insatisfaction causée par quelque chose qui se répète trop souvent ou qui est trop intense pour être supporté plus longtemps. Il implique d'avoir atteint sa limite de tolérance.

  • En avoir marre de la répétition ou de la monotonie.
  • Être lassé par une situation désagréable ou envahissante.

Carte des Sens

Répétition

Se sentir fatigué parce que la même chose se produit encore et encore.

毎日の残業にうんざりする

Insatisfaction

Se sentir agacé ou dégoûté par le comportement de quelqu'un ou une mauvaise situation.

彼の自慢話にうんざりした

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • うんざりする

    La forme verbale de base signifiant 'en avoir marre' de quelque chose.

  • うんざりしている

    L'état continu d'en avoir assez ou d'être lassé de quelque chose.

  • うんざりした + nom

    Utilisé pour qualifier un nom, comme un 'air lassé'.

  • うんざりと + verbe

    Forme adverbiale décrivant une action faite avec un sentiment de lassitude.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

うんざりした顔

Un air lassé ; un visage qui montre qu'on en a marre.

雨にうんざりする

En avoir marre de la pluie.

仕事にうんざりだ

En avoir par-dessus la tête du travail.

話にうんざりする

Être lassé d'entendre la même histoire.

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Travail de routinenégatifExprime une frustration profonde face à des tâches monotones ou de longues heures.
Relations socialesnégatifIndique que vous avez eu votre dose des plaintes ou des vantardises de quelqu'un.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

げんなり

げんなり / similar

Quand on se sent épuisé ou qu'on perd l'appétit/le moral à cause de quelque chose de lourd.Se concentre sur l'épuisement physique ou la perte d'énergie, alors qu'unzari est une irritation due à la répétition.油っこい料理にげんなりする

飽き飽き

あきあき / similar

Quand on est mort d'ennui par quelque chose qui dure depuis trop longtemps.Purement lié à l'ennui de la répétition, sans l'irritation forte souvent présente dans unzari.同じ話に飽き飽きする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Confondre unzari avec l'ennui simple (taikutsu).

Taikutsu signifie n'avoir rien à faire ; unzari signifie en avoir assez de ce que l'on fait.

Utiliser unzari pour la fatigue physique.

Utilisez tsukareta pour la fatigue physique ; unzari est pour la lassitude mentale.

Exemples

Exemples

毎日の残業にはもううんざりだ。

まいにちのざんぎょうにはもううんざりだ。

J'en ai déjà marre de faire des heures supplémentaires tous les jours.

LittéralExprimant la lassitude face à la routine de travail.

Source : interne

彼の自慢話を聞かされて、うんざりした顔をした。

かれのじまんばなしをきかされて、うんざりしたかおをした。

J'ai fait une tête lassée après avoir été forcé d'écouter ses vantardises.

FiguréMontrant une expression faciale due au déplaisir.

Source : interne

長雨が続いて、洗濯物が乾かないことにうんざりしている。

ながあめがつづいて、せんたくものがかわかないことにうんざりしている。

J'en ai marre de la pluie continue et du linge qui ne sèche pas.

LittéralUtilisé pour des situations météorologiques agaçantes.

Source : interne

何度も同じ失敗を繰り返す自分にうんざりする。

なんどもおなじしっぱいをくりかえすじぶんにうんざりする。

J'en ai marre de moi-même pour avoir répété les mêmes erreurs encore et encore.

FiguréSentiment de ras-le-bol dirigé vers soi-même.

Source : interne

満員電車の通勤には、ほとほとうんざりしている。

まんいんでんしゃのつうきんには、ほとほとうんざりしている。

J'en ai absolument marre de faire la navette dans des trains bondés.

Littéral'Hoto-hoto' accentue un sentiment de ras-le-bol très fort.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser unzari pour une personne ?

Oui, mais cela signifie en avoir marre de ses actes ou de son attitude, pas de la personne en elle-même.

Est-ce un mot poli ?

Non, c'est une expression très franche d'un déplaisir personnel. À éviter dans un cadre formel.

Unzari implique-t-il de la colère ?

Pas forcément une colère explosive, mais plutôt une frustration lourde et le souhait que cela s'arrête.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1001110
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
うろうろ (urouro)
Entrée suivante
オタオタ (otaota)
IDENESFRPTJA