Entrée
うじょうじょ
ujoujo
De nombreuses petites créatures rampant ou grouillant ensemble en un seul endroit.
Sens
Sens Rapide
Ce terme décrit la vue de nombreux insectes ou petites créatures rassemblés, bougeant ou rampant continuellement dans une masse collective.
- Mouvement de petites créatures
- Essaim d'insectes
Carte des Sens
Insectes
De nombreux petits insectes rampant ou surgissant d'un endroit.
石の下からアリがうじょうじょ出てきた
Mouvement Grouillant
Des êtres vivants grouillant ou se tortillant en grand nombre.
釣りあげたドジョウがうじょうじょ動いている
Note d’Usage
Mode d’Emploi
うじょうじょする
Utilisé comme verbe pour décrire l'état de nombreux insectes rampant partout.
うじょうじょと
Utilisé comme adverbe pour décrire la manière dont les créatures bougent ou apparaissent.
うじょうじょ
Utilisé comme verbe pour décrire l'état de nombreux insectes rampant partout.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
アリがうじょうじょ
Des fourmis qui fourmillent partout
虫がうじょうじょ
Des insectes rampant en masse
うじょうじょ湧く
Surgir en grand nombre
うじょうじょ這う
Ramper en grand nombre
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nature | Neutre | Utilisé pour décrire des scènes naturelles comme des fourmis sous une pierre. |
| Propreté | Négatif | Utilisé lorsque des insectes sont trouvés dans des endroits indésirables, impliquant du dégoût. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
うじゃうじゃ うじゃうじゃ / similar | Utilisé pour souligner un sentiment désagréable causé par un nombre excessif d'objets ou de personnes. | Ujoujo souligne spécifiquement le mouvement de ramper des petits êtres vivants. | 蚊がうじゃうじゃいる |
うようよ うようよ / similar | Utilisé pour des créatures plus grandes ou une foule de personnes bougeant sans but. | Ujoujo est réservé aux très petites créatures comme les insectes ou les vers. | 人がうようよしている |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des objets inanimés.
Ne l'utilisez que pour des organismes vivants capables de ramper ou de grouiller.
L'utiliser pour un seul animal.
Il doit être utilisé pour un groupe important ou un essaim.
Exemples
Exemples
石の下からアリがうじょうじょ出てきた。
いしのしたからありかうじょうじょでてきた。
Des fourmis sont sorties en masse de sous la pierre.
LittéralDécrit une scène réaliste lorsqu'une fourmilière est dérangée.
春先は虫があちこちでうじょうじょしている。
はるさきはむしがあちこちでうじょうじょしている。
Au début du printemps, les insectes grouillent un peu partout.
LittéralExplique comment de nombreux insectes s'activent au changement de saison.
釣りあげたドジョウがうじょうじょと動いている。
つりあげたどじょうがうじょうじょとうごいている。
Les loches pêchées grouillent les unes sur les autres.
VisuelSe concentre sur le mouvement de grouillement de nombreux petits poissons dans un récipient.
腕の上をうじょうじょと虫が這っていた。
うでのうえをうじょうじょとむしがはっていた。
De nombreux insectes rampaient sur mon bras.
VisuelMontre la sensation de dégoût lorsque de nombreuses petites bêtes rampent sur le corps.
潰してもキリがなくうじょうじょと湧いてくる。
つぶしてもきりなくうじょうじょとわいてくる。
Même si on les écrase, ils continuent de surgir sans fin.
LittéralDécrit une situation frustrante où les insectes ne cessent d'apparaître.
Mots Similaires
うじゃうじゃ
ujauja
Décrit un grand nombre de choses ou de personnes rassemblées, ou le fait de faire quelque chose de manière lente, fastidieuse et plaintive. Utilisé pour souligner un sentiment désagréable causé par un nombre excessif d'objets ou de personnes. Ujoujo souligne spécifiquement le mouvement de ramper des petits êtres vivants.
うようよ
uyouyo
Décrit un état visuel où un grand nombre de petites choses, souvent désagréables, sont rassemblées et se déplacent continuellement. Utilisé pour des créatures plus grandes ou une foule de personnes bougeant sans but. Ujoujo est réservé aux très petites créatures comme les insectes ou les vers.
Questions
Quelle est la différence avec ujauja ?
Ujauja insiste sur la quantité et l'agacement, tandis qu'ujoujo se concentre sur le mouvement visuel de grouiller.
Puis-je l'utiliser pour des personnes ?
Généralement non ; c'est spécifique aux petits animaux ou aux insectes.
Est-ce que cela implique toujours quelque chose de sale ?
Pas strictement, mais cela décrit souvent des scènes qui peuvent donner des frissons à cause du mouvement collectif.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 889626743
- Source
- Internal
- URL de source
- goiryoku.com/onomatopoeia/uzyouzyo/
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- しわしわ (shiwashiwa)
- Entrée suivante
- ざわざわ (zawazawa)