ONO.JEPANG.ORG

Entrée

タタタン

tatatan

Représente un bruit de tapotement léger, rapide et rythmé, comme lorsqu'on tape au clavier ou des pas légers.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit une série continue de petits coups rapides. Il est couramment utilisé pour illustrer le son vif des doigts sur un clavier d'ordinateur, les pas rapides d'un enfant qui descend des escaliers, ou le tapotement des doigts sur un bureau.

  • Frappe rapide au clavier
  • Pas légers et rapides
  • Tapotement des doigts

Carte des Sens

Taper au clavier ou tapoter

Décrit le son des doigts frappant un clavier ou une surface dure avec un rythme vif.

キーボードをタタタンと打つ

Pas légers

Décrit le son de pas légers et rapides qui se succèdent, comme une petite course.

タタタンと階段を駆け下りる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • タタタンと + verbe

    Utilisé pour décrire la manière dont une action produit un tapotement rythmique.

  • タタタンという + nom

    Modifie un nom lié au son, tel que '音' (bruit) ou '足音' (bruit de pas).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

キーボードをタタタンと叩く

Taper rapidement et de façon rythmée sur un clavier

階段をタタタンと駆け下りる

Descendre les escaliers en courant à pas légers

タタタンと足音が近づく

Le son de pas rythmés qui s'approchent

机をタタタンと指で叩く

Tapoter en rythme sur un bureau avec les doigts

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Taper à l'ordinateurneutreTrès courant pour montrer la rapidité des doigts d'un bon dactylographe.
Marcher/CourirpositifDonne l'impression de pas légers, enfantins ou énergiques.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

こんこん

こんこん / similar

Utilisé pour des sons de frappe plus forts, comme frapper à une porte en bois massif.Ne met pas l'accent sur la vitesse rapide d'une frappe au clavier ou de pas précipités.ドアをコンコンとノックする

とんとん

とんとん / similar

Utilisé pour un tapotement régulier et modéré, ou une légère tape sur l'épaule.Plus lent et moins animé que la rafale rapide de タタタン.肩をとんとんと叩く

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour un impact unique et lourd.

À utiliser pour une séquence de coups. Pour un seul son, utilisez plutôt ポン ou ドン.

L'appliquer à des bruits de bottes lourdes.

Ce mot s'applique strictement à des tapotements légers et clairs.

Exemples

Exemples

キーボードをタタタンと打って、メールを書き上げた。

キーボードをタタタンとうって、メールをかきあげた。

J'ai tapé rapidement sur le clavier et terminé d'écrire l'e-mail.

VisuelMontre la rapidité et l'agilité des doigts lors de la frappe.

Source : interne

子どもが階段をタタタンと駆け下りてきた。

こどもがかいだんをタタタンとかけおりてきた。

L'enfant a descendu les escaliers en courant à pas légers.

LittéralDécrit l'agilité et la légèreté des pas.

Source : interne

ドアをタタタンとリズミカルにノックした。

ドアをタタタンとリズミカルにノックした。

J'ai frappé à la porte de manière très rythmée.

LittéralImplique une séquence rapide de petits coups, et pas seulement le double coup classique.

Source : interne

タタタンという軽快な足音が廊下に響いた。

タタタンというけいかいなあしおとがろうかにひびいた。

Le bruit léger et rythmé des pas a résonné dans le couloir.

LittéralUtilisé pour décrire le nom (足音 - pas).

Source : interne

指先で机をタタタンと叩きながら考え事をした。

ゆびさきでつくえをタタタンとたたきながらかんがえごとをした。

Je réfléchissais tout en tapotant rythmiquement mes doigts sur le bureau.

VisuelIndique un tapotement des doigts inconscient et rapide.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ce mot pour frapper à une porte ?

Oui, si c'est une rafale rapide. Pour un double coup standard à rythme modéré, コンコン est plus naturel.

Combien de coups cela représente-t-il ?

La prononciation suggère une séquence d'au moins trois petits coups, ou un rythme plus long.

Quelle est la différence avec とんとん ?

とんとん a un rythme plus régulier et modéré, tandis que タタタン est nettement plus rapide et vif.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2836689
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
むぎゅむぎゅ (mugyumugyu)
Entrée suivante
バチコーン (bachikoon)
IDENESFRPTJA