ONO.JEPANG.ORG

Entrée

しゅるしゅる

shurushuru

しゅるしゅる décrit un bruit de friction léger et continu, comme le bruissement de la soie, le glissement d'un serpent ou une corde qui se déroule doucement.

Sens

Sens Rapide

Ce mot représente le son et le mouvement continus d'une friction douce. Il est couramment utilisé pour le bruissement de tissus fins comme la soie, le glissement sec d'un serpent dans l'herbe, un ruban ou une corde qui se déroule sans accroc, ou un objet fin comme un fouet qui siffle dans l'air. Il met l'accent sur l'absence de résistance et un mouvement fluide accompagné d'un léger bruit de glissement ou de sifflement.

  • friction douce
  • glissement
  • sifflement dans l'air

Carte des Sens

Glissement Doux

Utilisé pour un objet long comme une corde, un fil ou un ruban qui est tiré ou déroulé en douceur sans résistance.

ロープがしゅるしゅるとほどける

Bruissement de Tissu

Le doux bruit de friction d'un tissu fin comme la soie lors d'un mouvement.

絹がしゅるしゅる鳴る

Glissement

Le mouvement lisse et continu d'un animal ou objet, comme un serpent.

蛇がしゅるしゅると進む

Sifflement dans l'Air

Le bruit d'un objet fin comme un fouet ou une ligne de pêche fendant l'air rapidement.

鞭がしゅるしゅると空を切る

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • しゅるしゅると + verb

    Utilisé pour modifier un verbe, décrivant comment une action est effectuée avec un mouvement ou un son glissant et doux.

  • しゅるしゅる + verb

    Une forme légèrement plus familière de l'adverbe sans la particule と.

  • しゅるしゅる鳴る

    Signifie spécifiquement faire un son shurushuru, souvent utilisé pour les tissus qui bruissent ou la friction de l'air.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

しゅるしゅるとほどける

se déroule en douceur

しゅるしゅると滑り落ちる

glisse vers le bas

蛇がしゅるしゅると這う

un serpent glisse

鞭がしゅるしゅると空を切る

le fouet siffle dans l'air

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Dérouler des cordesNeutralMet l'accent sur la nature continue du mouvement et le léger bruit de friction.
Mouvements de serpentsNeutralSouligne le glissement continu d'écailles sèches, créant un léger bruissement.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

にゅるにゅる

にゅるにゅる / similar

Pour des mouvements de glissement humides et visqueux (comme une anguile ou un ver).しゅるしゅる est pour les frictions sèches et douces (comme la soie ou les écailles sèches).ニュルニュル滑るうなぎ

ごそごそ

ごそごそ / similar

Pour des bruits de froissement rugueux et secs (feuilles mortes, papier ou fouiller dans un sac).しゅるしゅる décrit un bruit de friction très fin, doux et continu.落ち葉がごそごそ鳴る

ひゅー

ひゅー / similar

Pour le sifflement aigu d'un vent fort ou d'un objet volant rapidement.しゅるしゅる se concentre davantage sur la friction physique continue de l'objet.風がヒューと吹く

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour le mouvement des vers ou des anguilles.

Utilisez ニュルニュル pour les animaux humides. しゅるしゅる implique une surface sèche.

L'utiliser pour le bruit de fouiller dans un sac.

Utilisez ごそごそ pour les bruits rugueux. しゅるしゅる est pour une friction douce comme la soie.

Exemples

Exemples

結んでいたリボンが、しゅるしゅるとほどけていった。

むすんでいたリボンが、しゅるしゅるとほどけていった。

Le ruban noué s'est déroulé en douceur.

VisuelNote visuelle sur l'apparence de l'état ou du mouvement.

Source : interne

草むらの中を、蛇がしゅるしゅると這っていく。

くさむらのなかを、へびがしゅるしゅるとはっていく。

Un serpent glisse doucement à travers l'herbe.

VisuelNote visuelle sur l'apparence de l'état ou du mouvement.

Source : interne

リールから釣り糸がしゅるしゅると伸びていく。

リールからつりいとがしゅるしゅるとのびていく。

La ligne de pêche se déroule doucement du moulinet.

VisuelNote visuelle sur l'apparence de l'état ou du mouvement.

Source : interne

鞭がしゅるしゅると空を切り、鋭い音を立てた。

むちがしゅるしゅるとそらをきり、するどいおとをたてた。

Le fouet siffla dans l'air, produisant un son aigu.

LittéralUsage littéral qui indique directement un son, un état ou une action.

Source : interne

彼女が歩くたびに、絹のドレスがしゅるしゅると鳴った。

かのじょがあるくたびに、きぬのドレスがしゅるしゅるとなった。

À chaque pas qu'elle faisait, sa robe en soie bruissait doucement.

LittéralUsage littéral qui indique directement un son, un état ou une action.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je l'utiliser pour le bruit du vent ?

Généralement non. Cela implique la friction physique d'un objet fendant l'air. Pour un vent fort, utilisez ビュービュー ou ヒュー.

Est-ce utilisé pour des choses humides qui glissent ?

Non, cela implique généralement une friction sèche et douce. Pour les mouvements de glissement humides, utilisez ニュルニュル.

Décrit-il un son ou un mouvement ?

Il décrit souvent les deux en même temps. Le mouvement continu et doux produit naturellement le léger bruit de friction.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2826786
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
プー (puu)
Entrée suivante
ニタァ (nitaa)
IDENESFRPTJA