Entrée
ピロピロ
piropiro
ピロピロ désigne la langue de belle-mère (le sans-gêne) utilisée dans les fêtes ou le son aigu et trillant qu'elle produit.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est couramment utilisé comme nom pour désigner le jouet en papier qui se déroule quand on souffle dedans lors des fêtes (langue de belle-mère). C'est un terme onomatopéique dérivé du son aigu et vibrant qu'il émet, apportant une nuance festive et enfantine.
- jouet de fête (sans-gêne)
- son du jouet
Carte des Sens
Jouet de Fête (Nom)
Désigne l'objet physique de la langue de belle-mère.
誕生日会でピロピロを配った。
Son du Jouet
Le son vibrant du jouet lorsqu'on souffle dedans.
子供がピロピロと音を鳴らして遊んでいる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ピロピロ
Utilisé comme nom indépendant représentant le jouet.
ピロピロを吹く
Combiné avec le verbe 'fuku' (souffler) pour décrire l'action de jouer avec.
ピロピロ笛
Nom composé signifiant explicitement 'sifflet/jouet piropiro'.
ピロピロと鳴る
Utilisé comme adverbe pour décrire le son produit.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ピロピロを吹く
souffler dans une langue de belle-mère
ピロピロが伸びる
la langue de belle-mère se déroule
ピロピロと鳴らす
faire sonner le jouet
ピロピロ笛
langue de belle-mère / sifflet de fête
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Fêtes d'enfants | Ludique | Implique une atmosphère amusante et informelle. |
| Faire des bruits amusants | Joyeux | Met l'accent sur le son aigu du papier qui vibre. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぱふ ぱふ / contrast | Pour décrire le son d'une poire en caoutchouc pressée. | Ne s'utilise pas pour les jouets de fête en papier. | パフと鳴らす |
ぶー ぶー / contrast | Pour décrire un klaxon, un buzzer fort ou un son de mauvaise réponse. | Ne décrit pas les sons de fête aigus et joyeux. | ブーと鳴る |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Penser qu'il s'agit d'un véritable instrument de musique.
C'est strictement un mot familier pour ce jouet de fête en papier.
L'utiliser pour décrire un son lourd.
Cela ne décrit que des sons légers, ludiques et trillants.
Exemples
Exemples
誕生日のパーティーで、子供たちがピロピロを吹いて遊んでいる。
たんじょうびのパーティーで、こどもたちがピロピロをふいてあそんでいる。
À la fête d'anniversaire, les enfants s'amusent à souffler dans des langues de belle-mère.
LittéralMontre l'utilisation de base comme nom pour le jouet de fête.
息を強く吹き込むと、ピロピロが勢いよく伸びた。
いきをつよくふきこむと、ピロピロがいきおいよくのびた。
En soufflant fort, la langue de belle-mère s'est déroulée rapidement.
VisuelDécrit le mouvement visuel du papier qui se déroule.
お土産に買ったピロピロ笛を鳴らして、みんなで大笑いした。
おみやげにかったピロピロぶえをならして、みんなでおおわらいした。
Nous avons tous éclaté de rire en faisant sonner les langues de belle-mère achetées comme souvenirs.
LittéralUtilise la forme composée 'piropiro-bue' (sifflet piropiro).
お祭りの屋台には、色鮮やかなピロピロがたくさん並んでいる。
おまつりのやたいには、いろあざやかなピロピロがたくさんならんでいる。
Au stand du festival, de nombreuses langues de belle-mère colorées sont alignées.
VisuelMet en évidence l'objet physique dans un contexte festif.
彼はふざけてピロピロと音を鳴らしながら部屋に入ってきた。
かれはふざけてピロピロとおとをならしながらへやにはいってきた。
Il est entré dans la pièce en plaisantant et en faisant le son d'une langue de belle-mère.
LittéralUtilise le mot comme adverbe pour décrire le son trillant.
Mots Similaires
パフ
pafu
Le son léger et comique d'une corne à poire ou d'une trompette d'enfant. Utilisé pour le son d'une poire en caoutchouc pressée.
ブー
buu
Un bruit fort et plat comme un buzzer électronique, un klaxon de voiture ou le son d'une mauvaise réponse. Un klaxon ou avertisseur sonore puissant.
Questions
Quel est le nom formel de ce jouet en japonais ?
Le nom formel est 吹き戻し (fukimodoshi), mais ピロピロ est le nom ludique et courant.
Puis-je l'utiliser pour un klaxon de voiture ?
Non, un klaxon de voiture est généralement représenté par プー ou ピー.
Est-ce un mot d'argot ?
Ce n'est pas de l'argot, mais un nom familier et enfantin pour le jouet.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2826992
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ニタァ (nitaa)
- Entrée suivante
- ぽっぽと (poppoto)