Entrada
ペッ
pe
ペッ (pe) es la onomatopeya del sonido de escupir, o una interjección usada para expresar profundo asco, rechazo o desprecio.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra imita el sonido físico de escupir algo de la boca, como comida en mal estado o una semilla. En sentido figurado, actúa como una interjección (similar a "¡puaj!", "¡aj!" o "¡puf!") para rechazar una idea con indignación o mostrar un gran desprecio por alguien o algo.
- sonido al escupir
- expresión de asco o desprecio
Mapa de Sentidos
Escupir
El sonido de escupir algo repentinamente de la boca.
スイカの種をペッと飛ばす
Asco / Desprecio
Interjección que muestra un fuerte rechazo, desdén o asco hacia algo o alguien.
ペッ!ふざけるな
Nota de Uso
Cómo se Usa
ペッと
Se usa como adverbio para describir la acción de escupir o desechar algo bruscamente.
ペッペッと
Una forma repetida que indica escupir varias veces o un sentimiento continuo de rechazo.
ペッと + verbo
Se usa como adverbio para describir la acción de escupir o desechar algo bruscamente.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ペッと吐き出す
escupir hacia afuera
ペッと捨てる
tirar algo con asco
ペッペッと出す
escupir repetidamente
思わずペッとする
escupir instintivamente (por mal sabor)
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Acción física | neutral/negativo | Describe el acto literal de escupir semillas, tierra o comida de mal sabor. |
| Reacción emocional | muy negativo | Expresa asco o desdén severo. Es básicamente el equivalente verbal de escupirle a algo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
かーっ かーっ / similar | Se usa para el sonido de aclararse la garganta o toser flema. | カーッ es la preparación en la garganta, mientras que ペッ es la acción real de escupir desde la boca. | カーッ、ペッ |
ちぇっ ちぇっ / similar | Se usa para chasquear la lengua por molestia o frustración. | チェッ muestra una molestia leve a moderada, mientras que ペッ es una expresión mucho más fuerte de asco y falta de respeto. | チェッ、失敗した |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo como una forma suave de expresar desacuerdo.
Es una forma extremadamente fuerte y grosera de mostrar desprecio. Decir 'ペッ' en respuesta a alguien es un gran insulto.
Confundirlo con el sonido de un animal.
Es estrictamente un sonido humano para escupir o una interjección de asco.
Ejemplos
Ejemplos
薬が苦くて、子供が思わずペッと吐き出した。
くすりが にがくて、こどもが おもわず ペッと はきだした。
La medicina estaba amarga, así que el niño la escupió instintivamente.
LiteralMuestra la acción física de expulsar algo de mal sabor de la boca.
庭でスイカを食べながら、種をペッペッと飛ばした。
にわで スイカを たべながら、たねを ペッペッと とばした。
Mientras comía sandía en el patio, escupía las semillas repetidamente.
VisualLa repetición (peppe) indica que la acción de escupir se realiza varias veces.
「ペッ!あんな嘘つきの言うことなんか信じるか!」
「ペッ!あんな うそつきの いうことなんか しんじるか!」
"¡Aj! ¡Como si fuera a creer algo de lo que dice ese mentiroso!"
FigurativoSe usa como expresión de asco y fuerte rechazo hacia alguien.
砂あらしに遭って、口に入った砂をペッと吐き捨てた。
すなあらしに あって、くちに はいった すなを ペッと はきすてた。
Atrapado en una tormenta de arena, escupí la arena que me entró en la boca.
LiteralMuestra la acción de limpiar objetos extraños (arena) de la boca.
彼の卑怯なやり方には、心の中でペッと唾を吐きたい気分だ。
かれの ひきょうな やりかたには、こころの なかで ペッと つばを はきたい きぶんだ。
Ver sus métodos cobardes me hace querer escupir con asco en mi mente.
FigurativoUn uso figurado donde el acto de escupir simboliza un intenso asco y desdén.
Palabras Similares
カーッ
kaa
El sonido de aclararse la garganta antes de escupir.
Preguntas
¿Está bien decir ペッ en una conversación diaria?
Está bien al describir una acción física (como un bebé que escupe comida). Sin embargo, usarlo como interjección contra alguien es extremadamente grosero y debe evitarse.
¿Cuál es la diferencia entre ペッ y チェッ?
チェッ es chasquear la lengua por frustración. ペッ es figurativamente escupir para mostrar asco o desprecio total.
¿Qué significa ペッペッ?
Es la forma repetida, que indica escupir varias veces, como escupir varias semillas o rechazar algo de forma continua.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2738610
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ピラピラ (pirapira)
- Entrada siguiente
- にゃん (nyan)