ONO.JEPANG.ORG

Entrée

メーメー

meemee

メーメー est l'onomatopée qui imite le bêlement d'un mouton ou d'une chèvre, équivalent à 'bêê' en français.

Sens

Sens Rapide

Ce mot représente directement le son émis par les moutons et les chèvres. Il est couramment employé dans la vie quotidienne et les livres pour enfants pour décrire ces animaux de la ferme.

  • Bêlement de mouton
  • Bêlement de chèvre

Carte des Sens

Mouton

Représente le cri caractéristique du mouton.

羊がメーメーと鳴く。

Chèvre

Utilisé également pour le cri de la chèvre.

ヤギがメーメー鳴いている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • メーメー(と) + 鳴く

  • メーメーという + 声

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

メーメー鳴く

bêler

メーメーと鳴く

bêler (avec particule)

羊がメーメー

le mouton fait bêê

メーメーという声

le son d'un bêlement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
À la fermeNeutreDescripteur standard pour les ovins et caprins.
ImitationNeutreTrès utilisé par les enfants pour imiter les animaux.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

めー

めー / similar

Une version raccourcie pour un seul bêlement.メーメー implique un bêlement plus long ou répété.羊がメーと鳴く。

ぴーぴー

ぴーぴー / similar

Pour le pépiement des oiseaux ou des poussins.Ne s'utilise que pour les petits oiseaux, pas pour les mammifères de ferme.鳥がピーピー鳴く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour le cri de la vache.

Les vaches font モーモー (meuh), pas メーメー.

Penser qu'il s'agit de pleurs humains.

C'est strictement réservé aux bruits d'animaux, contrairement à しくしく.

Exemples

Exemples

羊がメーメーと鳴いている。

ひつじがメーメーとないている。

Un mouton bêle.

LittéralSon d'animal de base.

Source : interne

牧場でヤギがメーメー鳴くのを聞いた。

ぼくじょうでヤギがメーメーなくのをきいた。

J'ai entendu des chèvres bêler à la ferme.

LittéralChèvres dans un environnement de ferme.

Source : interne

子供が「メーメー」と羊のまねをした。

こどもが「メーメー」とひつじのまねをした。

L'enfant a imité un mouton en faisant "bêê".

LittéralImiter des sons d'animaux.

Source : interne

遠くからメーメーという可愛い声が聞こえる。

とおくからメーメーというかわいいこえがきこえる。

Un mignon bêlement se fait entendre au loin.

LittéralDécrire le son lui-même comme modificateur de nom.

Source : interne

小さなヤギが母親を呼ぶようにメーメー鳴いていた。

ちいさなヤギがははおやをよぶようにメーメーないていた。

La petite chèvre bêlait comme pour appeler sa mère.

LittéralAction de bêler continuellement.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on l'utiliser pour tous les animaux à sabots ?

Non, uniquement pour les moutons et les chèvres.

La particule 'と' est-elle obligatoire ?

Non, à l'oral 'メーメー鳴く' est très courant sans la particule.

Pourquoi utilise-t-on des katakana ?

Au Japon, les sons émis par les animaux sont retranscrits en katakana pour les distinguer visuellement.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2039580
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
カーカー (kaakaa)
Entrée suivante
こけこっこう (kokekokkou)
IDENESFRPTJA