ONO.JEPANG.ORG

Entrada

メーメー

meemee

メーメー es la palabra que imita el balido de las ovejas o cabras, equivalente a 'bee' en español.

Significado

Significado Rápido

Esta onomatopeya representa directamente el sonido que hacen las ovejas y las cabras. Es la forma estándar y más común de referirse a este sonido en cuentos infantiles y en la conversación diaria.

  • Balido de oveja
  • Balido de cabra

Mapa de Sentidos

Balido de Oveja

Representa el sonido característico de una oveja.

羊がメーメーと鳴く。

Balido de Cabra

También se usa para el sonido que hacen las cabras.

ヤギがメーメー鳴いている。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • メーメー(と) + 鳴く

  • メーメーという + 声

Cómo se Usa

Frases Comunes

メーメー鳴く

balar (oveja/cabra)

メーメーと鳴く

balar (con partícula)

羊がメーメー

la oveja hace bee

メーメーという声

el sonido de un balido

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Granja y animalesNeutralForma típica para referirse al ruido de ovejas y cabras.
Imitación lúdicaNeutralSe usa a menudo en juegos o al imitar animales de granja.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

めー

めー / similar

Versión corta para un solo balido breve.メーメー se usa para sonidos más continuos o repetidos.羊がメーと鳴く。

ぴーぴー

ぴーぴー / similar

Para el piar de los pájaros o pollitos.Es un sonido agudo y pequeño, no aplicable a animales grandes como ovejas.鳥がピーピー鳴く。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para el sonido de las vacas.

Las vacas dicen モーモー (muu), no メーメー.

Usarlo para llantos humanos.

Se reserva estrictamente para el balido de animales.

Ejemplos

Ejemplos

羊がメーメーと鳴いている。

ひつじがメーメーとないている。

Una oveja está balando.

LiteralSonido básico de animal.

Fuente: Interna

牧場でヤギがメーメー鳴くのを聞いた。

ぼくじょうでヤギがメーメーなくのをきいた。

Escuché a las cabras balar en la granja.

LiteralCabras en un entorno de granja.

Fuente: Interna

子供が「メーメー」と羊のまねをした。

こどもが「メーメー」とひつじのまねをした。

El niño imitó a una oveja haciendo "bee".

LiteralImitando sonidos de animales.

Fuente: Interna

遠くからメーメーという可愛い声が聞こえる。

とおくからメーメーというかわいいこえがきこえる。

Se escucha un lindo balido a lo lejos.

LiteralDescribir el sonido en sí como modificador de sustantivo.

Fuente: Interna

小さなヤギが母親を呼ぶようにメーメー鳴いていた。

ちいさなヤギがははおやをよぶようにメーメーないていた。

La pequeña cabra balaba como si llamara a su madre.

LiteralAcción de balar continuamente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Es exclusivo para ovejas y cabras?

Sí, se usa casi exclusivamente para estos dos animales.

¿Hace falta poner 'と' después de メーメー?

No es obligatorio, pero hace que la frase suene más completa al escribir.

¿Cuál es la diferencia con メー?

メー es un balido único y seco; メーメー denota un sonido más largo o repetitivo.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2039580
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
カーカー (kaakaa)
Entrada siguiente
こけこっこう (kokekokkou)
IDENESFRPTJA