ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ひやり

hiyari

Décrit une sensation soudaine de froid, due à la température ou à une peur soudaine.

Sens

Sens Rapide

Hiyari exprime le froid inattendu ressenti sur la peau ou la réaction mentale de peur lorsqu'on échappe de peu à un accident.

  • Sensation physique de froid soudain
  • Frisson de peur ou de surprise face à un danger

Carte des Sens

Sensation Physique

Ressentir un courant d'air ou un objet froid de manière soudaine.

ひやりとする風

Réaction Mentale

Ressentir une frayeur soudaine lors d'une situation risquée.

階段で滑ってひやりとした

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ひやりとする

    Verbe exprimant le fait de ressentir le froid ou la peur.

  • ひやりとした

    Utilisé pour qualifier quelque chose qui provoque ce froid, comme un air glacial.

  • ひやりとさせる

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ひやりとする風

un vent froid soudain

ひやりとする場面

une scène à donner des frissons

一瞬ひやりとする

avoir un sursaut de peur un instant

背筋がひやりとする

avoir un frisson dans le dos

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
DangerSérieuxTrès utilisé pour décrire le fait d'avoir 'eu chaud' lors d'un incident.
ClimatNeutreUtilisé quand le changement de température est saisissant.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ひんやり

ひんやり / similar

Pour une fraîcheur constante et souvent agréable.Hiyari est brusque et parfois effrayant ; hinyari est stable et souvent plaisant.ひんやりした空気が心地よい

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser hiyari pour décrire la température d'une glace.

Utilisez 'tsumetai'. Hiyari concerne le ressenti du corps ou de l'esprit.

Confondre avec hinyari pour une brise fraîche en été.

Utilisez hinyari si c'est agréable. Hiyari implique une surprise ou un malaise.

Exemples

Exemples

子どもが急に道路に飛び出してきて、ひやりとした。

こどもがきゅうにどうろにとびだしてきて、ひやりとした。

Un enfant a soudainement surgi sur la route, me faisant une belle frayeur.

FiguréIndique un frisson de peur soudain dû au danger.

Source : interne

窓から入ってきた風が、ひやりとして気持ちいい。

まどからはいってきたかぜが、ひやりとしてきもちいい。

Le vent qui entre par la fenêtre est frais et agréable.

LittéralDécrit la sensation physique de l'air froid.

Source : interne

暗い夜道を歩いていると、背中にひやりとしたものを感じた。

くらいよみちをあるいていると、せなかにひやりとしたものをかんじた。

En marchant sur un chemin sombre la nuit, j'ai ressenti un frisson soudain dans le dos.

VisuelTransmet une nuance effrayante qui provoque des frissons.

Source : interne

階段で足を踏み外しそうになり、一瞬ひやりとした。

かいだんであしをふみはずしそうになり、いっしゅんひやりとした。

J'ai failli rater une marche dans l'escalier et j'ai eu une frayeur soudaine.

FiguréUtilisé pour les situations où l'on a 'eu chaud'.

Source : interne

ひやりとした空気の中に、冬の気配が混じっている。

ひやりとしたくうきのなかに、ふゆのけはいがまじっている。

Dans l'air frais, il y a un soupçon d'hiver.

LittéralDécrit le caractère frais de l'air qui se refroidit.

Source : interne

Mots Similaires

ひんやり

ひんやり

similar

Pour une fraîcheur constante et souvent agréable. Hiyari est brusque et parfois effrayant ; hinyari est stable et souvent plaisant.

Questions

Peut-on dire 'hiyari' pour quelqu'un de froid ?

Non, c'est pour la température ou la peur. Utilisez 'tsumetai' pour le caractère.

Quelle est la différence avec 'kowai' ?

Kowai est l'adjectif 'avoir peur'. Hiyari est l'onomatopée du frisson soudain lié à cette peur.

Est-ce un mot poli ?

C'est un mot neutre, utilisable dans presque toutes les situations.

Détails de la Source

ID de l’entrée
912383698
Source
Internal
URL de source
goiryoku.com/onomatopoeia/hiyari/
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ムキムキ (mukimuki)
Entrée suivante
かさかさ (kasakasa)
IDENESFRPTJA