Entrée
ひやり
hiyari
Décrit une sensation soudaine de froid, due à la température ou à une peur soudaine.
Sens
Sens Rapide
Hiyari exprime le froid inattendu ressenti sur la peau ou la réaction mentale de peur lorsqu'on échappe de peu à un accident.
- Sensation physique de froid soudain
- Frisson de peur ou de surprise face à un danger
Carte des Sens
Sensation Physique
Ressentir un courant d'air ou un objet froid de manière soudaine.
ひやりとする風
Réaction Mentale
Ressentir une frayeur soudaine lors d'une situation risquée.
階段で滑ってひやりとした
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ひやりとする
Verbe exprimant le fait de ressentir le froid ou la peur.
ひやりとした
Utilisé pour qualifier quelque chose qui provoque ce froid, comme un air glacial.
ひやりとさせる
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ひやりとする風
un vent froid soudain
ひやりとする場面
une scène à donner des frissons
一瞬ひやりとする
avoir un sursaut de peur un instant
背筋がひやりとする
avoir un frisson dans le dos
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Danger | Sérieux | Très utilisé pour décrire le fait d'avoir 'eu chaud' lors d'un incident. |
| Climat | Neutre | Utilisé quand le changement de température est saisissant. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ひんやり ひんやり / similar | Pour une fraîcheur constante et souvent agréable. | Hiyari est brusque et parfois effrayant ; hinyari est stable et souvent plaisant. | ひんやりした空気が心地よい |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser hiyari pour décrire la température d'une glace.
Utilisez 'tsumetai'. Hiyari concerne le ressenti du corps ou de l'esprit.
Confondre avec hinyari pour une brise fraîche en été.
Utilisez hinyari si c'est agréable. Hiyari implique une surprise ou un malaise.
Exemples
Exemples
子どもが急に道路に飛び出してきて、ひやりとした。
こどもがきゅうにどうろにとびだしてきて、ひやりとした。
Un enfant a soudainement surgi sur la route, me faisant une belle frayeur.
FiguréIndique un frisson de peur soudain dû au danger.
窓から入ってきた風が、ひやりとして気持ちいい。
まどからはいってきたかぜが、ひやりとしてきもちいい。
Le vent qui entre par la fenêtre est frais et agréable.
LittéralDécrit la sensation physique de l'air froid.
暗い夜道を歩いていると、背中にひやりとしたものを感じた。
くらいよみちをあるいていると、せなかにひやりとしたものをかんじた。
En marchant sur un chemin sombre la nuit, j'ai ressenti un frisson soudain dans le dos.
VisuelTransmet une nuance effrayante qui provoque des frissons.
階段で足を踏み外しそうになり、一瞬ひやりとした。
かいだんであしをふみはずしそうになり、いっしゅんひやりとした。
J'ai failli rater une marche dans l'escalier et j'ai eu une frayeur soudaine.
FiguréUtilisé pour les situations où l'on a 'eu chaud'.
ひやりとした空気の中に、冬の気配が混じっている。
ひやりとしたくうきのなかに、ふゆのけはいがまじっている。
Dans l'air frais, il y a un soupçon d'hiver.
LittéralDécrit le caractère frais de l'air qui se refroidit.
Mots Similaires
ひんやり
ひんやり
Pour une fraîcheur constante et souvent agréable. Hiyari est brusque et parfois effrayant ; hinyari est stable et souvent plaisant.
Questions
Peut-on dire 'hiyari' pour quelqu'un de froid ?
Non, c'est pour la température ou la peur. Utilisez 'tsumetai' pour le caractère.
Quelle est la différence avec 'kowai' ?
Kowai est l'adjectif 'avoir peur'. Hiyari est l'onomatopée du frisson soudain lié à cette peur.
Est-ce un mot poli ?
C'est un mot neutre, utilisable dans presque toutes les situations.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 912383698
- Source
- Internal
- URL de source
- goiryoku.com/onomatopoeia/hiyari/
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ムキムキ (mukimuki)
- Entrée suivante
- かさかさ (kasakasa)