ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ひやり

hiyari

Describe una sensación repentina de frío, ya sea por la temperatura o por un susto ante un peligro.

Significado

Significado Rápido

Hiyari se utiliza para expresar el frío súbito que se siente en la piel o la reacción mental de pavor al darse cuenta de un riesgo inminente.

  • Sensación física de frío repentino
  • Escalofrío de miedo o sorpresa por un peligro

Mapa de Sentidos

Sensación Física

Sentir aire o agua fría de forma inesperada.

ひやりとする風

Reacción Mental

Sentir un escalofrío por un susto o al estar a punto de sufrir un accidente.

車にぶつかりそうでひやりとした

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ひやりとする

    Verbo para sentir el escalofrío o el susto.

  • ひやりとした

    Adjetivo para describir algo que provoca frío repentino, como el aire matutino.

  • ひやりとさせる

Cómo se Usa

Frases Comunes

ひやりとする風

viento frío repentino

ひやりとする場面

escena que pone los pelos de punta

一瞬ひやりとする

sentir un susto momentáneo

背筋がひやりとする

sentir un escalofrío por la espalda

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
PeligroSerioMuy común en contextos de seguridad vial o accidentes evitados.
ClimaNeutralSe usa cuando el cambio de temperatura es brusco e impactante.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ひんやり

ひんやり / similar

Para un frescor constante y agradable.Hiyari es súbito y puede ser desagradable; hinyari es estable y suele ser placentero.ひんやりした空気が心地よい

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar hiyari para describir la temperatura de una bebida fría.

Usa 'tsumetai'. Hiyari es para la sensación corporal o emocional.

Confundir con hinyari al hablar de una brisa fresca en verano.

Usa hinyari si es agradable. Hiyari implica sorpresa o inquietud.

Ejemplos

Ejemplos

子どもが急に道路に飛び出してきて、ひやりとした。

こどもがきゅうにどうろにとびだしてきて、ひやりとした。

Un niño salió corriendo de repente a la carretera y me dio un susto.

FigurativoIndica un escalofrío de miedo repentino por el peligro.

Fuente: Interna

窓から入ってきた風が、ひやりとして気持ちいい。

まどからはいってきたかぜが、ひやりとしてきもちいい。

El viento que entra por la ventana es frío y se siente bien.

LiteralDescribe la sensación física del aire frío.

Fuente: Interna

暗い夜道を歩いていると、背中にひやりとしたものを感じた。

くらいよみちをあるいていると、せなかにひやりとしたものをかんじた。

Caminando por un camino oscuro de noche, sentí un escalofrío repentino en la espalda.

VisualTransmite un matiz espeluznante o de miedo que provoca escalofríos.

Fuente: Interna

階段で足を踏み外しそうになり、一瞬ひやりとした。

かいだんであしをふみはずしそうになり、いっしゅんひやりとした。

Casi me resbalo en las escaleras y sentí un susto momentáneo.

FigurativoUsado para situaciones en las que casi ocurre un accidente.

Fuente: Interna

ひやりとした空気の中に、冬の気配が混じっている。

ひやりとしたくうきのなかに、ふゆのけはいがまじっている。

En el aire frío, hay un rastro del invierno.

LiteralDescribe la naturaleza fría del aire a medida que se enfría.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ひんやり

ひんやり

similar

Para un frescor constante y agradable. Hiyari es súbito y puede ser desagradable; hinyari es estable y suele ser placentero.

Preguntas

¿Se puede usar hiyari para el miedo a los fantasmas?

Sí, si es ese escalofrío repentino que sientes al ver algo aterrador.

¿Cuál es la diferencia con 'fuan' (ansiedad)?

Hiyari es una sensación física instantánea, 'fuan' es un sentimiento prolongado.

¿Es una palabra común?

Sí, es muy común tanto en literatura como en el habla diaria para describir sustos.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
912383698
Fuente
Internal
URL de fuente
goiryoku.com/onomatopoeia/hiyari/
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ムキムキ (mukimuki)
Entrada siguiente
かさかさ (kasakasa)
IDENESFRPTJA