ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぎくぎく

gikugiku

ぎくぎく décrit des mouvements physiques raides ou saccadés, ainsi que des interactions sociales maladroites ou tendues.

Sens

Sens Rapide

Ce terme exprime un manque de fluidité. Il est utilisé pour la raideur physique, comme des articulations qui craquent ou des pièces mécaniques rouillées se déplaçant par à-coups, et métaphoriquement pour des relations ou des conversations devenues maladroites et tendues.

  • Mouvements saccadés
  • Interactions sociales tendues

Carte des Sens

Mouvement Physique

Mouvements saccadés, raides et peu fluides du corps ou d'une machine.

ロボットがぎくぎく動く。

Interaction Sociale

Relations ou interactions maladroites et tendues où le flux naturel est perdu.

二人の関係がぎくぎくしている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぎくぎくする

    Utilisé comme verbe avec suru pour exprimer l'état de se déplacer avec raideur ou d'être maladroit.

  • ぎくぎくと + verb

    Utilisé comme adverbe avec la particule to, modifiant un verbe d'action pour montrer qu'une action est effectuée par à-coups.

  • ぎくぎくした + noun

    La forme au passé modifiant un nom, généralement utilisée pour décrire une relation tendue ou un mouvement raide.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぎくぎく動く

bouger de façon saccadée

ぎくぎくした関係

une relation maladroite

ぎくぎく歩く

marcher avec raideur

歯車がぎくぎくする

les engrenages bougent par à-coups

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Objets PhysiquesneutralIndique de la rouille ou un manque de lubrification.
Relations HumainesnegativeDécrit une atmosphère inconfortable où les gens peinent à interagir normalement.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぎくしゃく

ぎくしゃく / similar

Très souvent utilisé pour décrire des relations humaines tendues ou une atmosphère maladroite.ぎくしゃく se concentre légèrement plus sur la tension émotionnelle dans les relations, tandis que ぎくぎく conserve un sens visuel fort de mouvements saccadés.関係がぎくしゃくする。

かくかく

かくかく / similar

Utilisé pour décrire des mouvements nettement angulaires, ou changeant brusquement de direction.Il n'est pas utilisé pour les relations sociales ; il se concentre purement sur la forme ou la trajectoire physique.かくかくした動き。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぎくぎく pour décrire le tremblement dû au froid ou à la peur.

Utilisez ぶるぶる ou がたがた pour un corps qui tremble.

Penser que ぎくぎく signifie être soudainement surpris.

Un sursaut soudain s'exprime avec びっくり ou ぎくっ. ぎくぎく fait référence à un état saccadé continu.

Exemples

Exemples

ロボットがぎくぎくと動いている。

ロボット が ぎくぎく と うごいて いる。

Le robot bouge de façon saccadée.

VisuelMontre un mouvement raide et saccadé typique des machines.

Source : interne

彼の歩き方はぎくぎくしている。

かれ の あるきかた は ぎくぎく して いる。

Sa façon de marcher est raide.

VisuelUtilisé pour des mouvements articulaires raides en marchant.

Source : interne

喧嘩をしてから、二人の関係がぎくぎくしている。

けんか を して から、 ふたり の かんけい が ぎくぎく して いる。

Depuis la dispute, leur relation est tendue.

FiguréUtilisation figurative pour la tension dans une relation sociale.

Source : interne

さびた歯車がぎくぎくと音を立てて回った。

さびた はぐるま が ぎくぎく と おと を たてて まわった。

Les engrenages rouillés ont tourné avec un bruit saccadé et grinçant.

VisuelDécrit le frottement physique d'objets manquant de lubrification.

Source : interne

会話がぎくぎくして、沈黙が続いた。

かいわ が ぎくぎく して、 ちんもく が つづいた。

La conversation était maladroite et le silence s'est prolongé.

FiguréIndique une conversation qui ne coule pas naturellement.

Source : interne

Mots Similaires

ぎくしゃく

gikushaku

similar

Se concentre sur la tension émotionnelle et les relations sociales.

かくかく

kakukaku

similar

Mouvement physique angulaire ou changement soudain de direction.

Questions

Peut-on utiliser ぎくぎく pour des objets inanimés ?

Oui, c'est parfaitement adapté pour décrire des machines rouillées ou des engrenages qui se déplacent par à-coups.

Quelle est la différence entre ぎくぎく et ぎくしゃく ?

Les deux peuvent signifier maladroit, mais ぎくしゃく est légèrement plus dominant pour les relations humaines tendues.

Est-ce que ぎくぎく a une nuance négative ?

Généralement oui, car cela implique que quelque chose ne fonctionne pas de manière aussi fluide qu'elle le devrait.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2453850
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
きちんきちん (kichinkichin)
Entrée suivante
ギチギチ (gichigichi)
IDENESFRPTJA