ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぎくぎく

gikugiku

ぎくぎく describe movimientos físicos rígidos o a sacudidas, así como interacciones sociales incómodas.

Significado

Significado Rápido

Este término transmite una falta de fluidez. Se usa para rigidez física, como articulaciones o mecanismos oxidados que se mueven a tirones, y metafóricamente para relaciones o conversaciones que se han vuelto tensas y difíciles.

  • Movimientos físicos a sacudidas
  • Interacciones sociales incómodas

Mapa de Sentidos

Movimiento Físico

Movimientos bruscos, rígidos y poco suaves del cuerpo o de la maquinaria.

ロボットがぎくぎく動く。

Interacción Social

Relaciones o interacciones incómodas y tensas donde se pierde la naturalidad.

二人の関係がぎくぎくしている。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぎくぎくする

    Se usa como verbo con suru para expresar el estado de moverse con rigidez o estar incómodo.

  • ぎくぎくと + verb

    Se usa como adverbio con la partícula to para mostrar que una acción se realiza a sacudidas.

  • ぎくぎくした + noun

    La forma en tiempo pasado que modifica un sustantivo, típicamente usada para describir una relación incómoda o un movimiento rígido.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぎくぎく動く

moverse a sacudidas

ぎくぎくした関係

una relación incómoda

ぎくぎく歩く

caminar con rigidez

歯車がぎくぎくする

los engranajes se mueven a sacudidas

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Objetos FísicosneutralIndica óxido o falta de lubricación que hace que los movimientos se atasquen.
Relaciones HumanasnegativeDescribe una atmósfera incómoda donde las personas luchan por interactuar de forma casual.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぎくしゃく

ぎくしゃく / similar

Se usa muy a menudo para describir relaciones humanas tensas o una atmósfera incómoda.ぎくしゃく se centra un poco más en la tensión emocional en las relaciones, mientras que ぎくぎく conserva un fuerte sentido visual de movimientos bruscos.関係がぎくしゃくする。

かくかく

かくかく / similar

Se usa para describir movimientos que son claramente angulares o que cambian de dirección bruscamente.No se usa para relaciones sociales incómodas; se centra puramente en la trayectoria física.かくかくした動き。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ぎくぎく para describir temblores por frío o miedo.

Usa ぶるぶる o がたがた para un cuerpo que tiembla.

Pensar que ぎくぎく significa sorprenderse repentinamente.

Un sobresalto repentino se expresa con びっくり o ぎくっ. ぎくぎく se refiere a un estado de sacudida continuo.

Ejemplos

Ejemplos

ロボットがぎくぎくと動いている。

ロボット が ぎくぎく と うごいて いる。

El robot se mueve a sacudidas.

VisualMuestra un movimiento rígido y poco suave típico de las máquinas.

Fuente: Interna

彼の歩き方はぎくぎくしている。

かれ の あるきかた は ぎくぎく して いる。

Su forma de caminar es rígida.

VisualSe usa para movimientos rígidos de las articulaciones al caminar.

Fuente: Interna

喧嘩をしてから、二人の関係がぎくぎくしている。

けんか を して から、 ふたり の かんけい が ぎくぎく して いる。

Desde la pelea, su relación ha sido incómoda.

FigurativoUso figurativo para la tensión en una relación social.

Fuente: Interna

さびた歯車がぎくぎくと音を立てて回った。

さびた はぐるま が ぎくぎく と おと を たてて まわった。

Los engranajes oxidados giraron con un sonido rígido y chirriante.

VisualDescribe la fricción física de objetos que carecen de lubricación.

Fuente: Interna

会話がぎくぎくして、沈黙が続いた。

かいわ が ぎくぎく して、 ちんもく が つづいた。

La conversación fue incómoda y el silencio continuó.

FigurativoIndica una conversación que no fluye con naturalidad.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ぎくしゃく

gikushaku

similar

Se centra en la tensión emocional y las relaciones sociales.

かくかく

kakukaku

similar

Movimiento físico angular o cambio repentino de dirección.

Preguntas

¿Se puede usar ぎくぎく para objetos inanimados?

Sí, es perfectamente adecuado para describir máquinas oxidadas o engranajes que se mueven a tirones.

¿Cuál es la diferencia entre ぎくぎく y ぎくしゃく?

Ambos pueden significar incómodo, pero ぎくしゃく es un poco más dominante para relaciones humanas tensas.

¿Tiene ぎくぎく un matiz negativo?

Normalmente sí, porque implica que algo no funciona tan suavemente como debería.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2453850
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
きちんきちん (kichinkichin)
Entrada siguiente
ギチギチ (gichigichi)
IDENESFRPTJA