ONO.JEPANG.ORG

Entrée

でこぼこ

dekoboko

でこぼこ décrit une surface inégale, bosselée ou qui présente des creux et des bosses.

Sens

Sens Rapide

Ce mot mimétique représente une surface qui n'est pas lisse, caractérisée par des hausses et des baisses, des bosses ou des irrégularités. Il est souvent utilisé pour les routes en mauvais état ou les objets mal façonnés.

  • surface inégale
  • route bosselée

Carte des Sens

Routes et Terrains Inégaux

Utilisé pour décrire des routes, des terrains ou des sols bosselés et difficiles à traverser.

でこぼこした道

Objets Rugueux ou Inégaux

Décrit des objets ou des surfaces qui sont mal formés, cabossés ou qui manquent d'une finition lisse et plate.

でこぼこの表面

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • でこぼこしている

    Décrit l'état actuel d'une surface qui est bosselée ou inégale.

  • でこぼこした

    Agit comme un modificateur pour un nom, comme 'une route bosselée'.

  • でこぼこになる

  • でこぼこの

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

でこぼこした道

route bosselée

でこぼこしている

est inégal

道がでこぼこだ

la route est accidentée

でこぼこの表面

surface inégale

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Conduire ou marcherPlainte / DescriptifSouvent utilisé négativement pour décrire des routes qui rendent un trajet inconfortable.
ArtisanatDescriptif / ModesteUtilisé pour décrire quelque chose fait à la main qui n'est pas parfaitement lisse.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぼこぼこ

ぼこぼこ / similar

Utilisez ぼこぼこ pour les surfaces avec des bosses profondes, des trous ou de gros dommages.でこぼこ signifie simplement inégal (contours ascendants et descendants), tandis que ぼこぼこ implique souvent des creux, des dommages structurels ou un état cabossé.ぼこぼこの車

ざらざら

ざらざら / contrast

Utilisez ざらざら pour une texture rugueuse au toucher (comme du papier de verre).ざらざら concerne la texture fine au toucher, alors que でこぼこ concerne les bosses et les creux physiques importants.ざらざらした壁

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser でこぼこ pour une sensation rugueuse comme du papier de verre.

Utilisez ざらざら pour la rugosité tactile fine. でこぼこ implique des bosses et des creux physiques.

Le confondre avec ぼこぼこ pour des dommages sévères.

Bien que similaires, ぼこぼこ met l'accent sur les creux ou le fait d'être cabossé. でこぼこ est simplement l'absence de planéité.

Exemples

Exemples

この道はでこぼこしているので、走りにくい。

この みち は でこぼこ して いる ので、 はしりにくい。

Cette route est bosselée, ce qui la rend difficile à emprunter.

LittéralDécrit une route inégale qui complique le trajet.

Source : interne

陶芸体験でカップを作ったが、でこぼこした物が出来上がった。

とうげい たいけん で カップ を つくった が、 でこぼこ した もの が できあがった。

J'ai fabriqué une tasse lors d'un atelier de poterie, mais elle s'est avérée bosselée.

LittéralDécrit un objet qui manque d'une finition lisse et parfaitement formée.

Source : interne

長い間使われていないため、グラウンドはでこぼこになっている。

ながい あいだ つかわれて いない ため、 グラウンド は でこぼこ に なって いる。

Comme il n'a pas été utilisé depuis longtemps, le terrain de sport est devenu inégal.

LittéralMontre une surface qui a perdu sa planéité avec le temps en raison de la négligence.

Source : interne

彼はでこぼこの山道を自転車で進んでいった。

かれ は でこぼこ の やまみち を じてんしゃ で すすんで いった。

Il a avancé sur le sentier de montagne accidenté avec son vélo.

LittéralMet en évidence un environnement difficile et naturellement accidenté.

Source : interne

壁の表面がでこぼこしていて、ペンキが塗りにくい。

かべ の ひょうめん が でこぼこ して いて、 ペンキ が ぬりにくい。

La surface du mur est inégale, ce qui rend difficile de le peindre.

LittéralFait référence à la texture physique et à la forme d'une surface interférant avec une tâche.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser でこぼこ pour des choses abstraites ?

Oui, cela peut occasionnellement décrire une performance inégale ou une équipe déséquilibrée, mais c'est principalement utilisé pour des formes physiques.

Est-ce un nom ou un adjectif ?

Il agit comme un nom nominal (adjectif en -na) qui prend だ/です, ou utilise している / した / の pour modifier d'autres noms.

Quel est le kanji pour でこぼこ ?

Il s'écrit 凸凹. Remarquez comment les caractères eux-mêmes ressemblent littéralement à une bosse et un creux.

Détails de la Source

ID de l’entrée
900990362
Source
Internal
URL de source
nihongokyoshi-net.com/2021/03/17/onomatopoeia-dekoboko/
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
らんらん (ranran)
Entrée suivante
あつあつ (atsuatsu)
IDENESFRPTJA