Entrada
ともすると
tomosuruto
Um advérbio indicando que um resultado negativo ou indesejável ocorre com facilidade ou frequência.
Significado
Significado Rápido
ともすると indica uma tendência natural ou probabilidade de algo acontecer, geralmente carregando uma nuance negativa. Costuma ser combinado com gramática como 〜がち (tender a) para descrever maus hábitos ou armadilhas comuns.
- tendência indesejável
- propenso a um estado
Mapa de Sentidos
Tendência negativa
Expressa que um resultado ou ação indesejável ocorre com facilidade ou frequência sob certas condições.
ともすると忘れがち
Propenso a uma condição
Indica uma inclinação natural para um estado específico, frequentemente relacionado à saúde ou emoções.
ともすると感情的になる
Nota de Uso
Como Usar
ともすると + raiz do verbo + がち
Esta é a combinação mais comum, enfatizando fortemente um mau hábito ou tendência a fazer algo.
ともすると + verbo (forma de dicionário) + ことが多い
Usado para afirmar objetivamente que uma determinada situação indesejável ocorre com frequência.
Como Usar
Frases Comuns
ともすると忘れがち
propenso a esquecer
ともすると怠けがち
propenso a ter preguiça
ともすると見落としがち
suscetível a negligenciar
ともすると感情的になる
propenso a se emocionar
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descrevendo o comportamento humano | levemente negativo | Frequentemente usado para apontar uma falha humana comum, como esquecer, ter preguiça ou perder o foco. |
| Descrevendo riscos sistêmicos | aviso | Usado para alertar sobre coisas que dão errado facilmente em um projeto, plano ou na vida diária. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
どうかすると どうかすると / similar | Usado quando um resultado depende do acaso ou de como uma situação se desenrola. | Enquanto ambos podem descrever resultados negativos, ともすると implica uma tendência inerente, enquanto どうかすると implica que pode acontecer se as circunstâncias se alinharem. | どうかすると遅れるかもしれない。 |
ややもすれば ややもすれば / similar | Usado em contextos muito formais ou escritos para expressar uma forte probabilidade de um resultado negativo. | ややもすれば é muito mais formal e literário do que ともすると, embora seus significados sejam quase idênticos. | ややもすれば孤立しがちだ。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever uma tendência de algo bom acontecer.
ともすると é usado quase exclusivamente para tendências negativas ou indesejadas. Para coisas positivas ou neutras, use 〜しやすい em seu lugar.
Tratá-lo como uma conjunção que significa 'e depois'.
É um advérbio de tendência, geralmente seguido por expressões como 〜がち ou 〜になりやすい, não uma conjunção sequencial.
Exemplos
Exemplos
彼はともすると、人の話に割り込みがちだ。
かれは ともすると、 ひとの はなしに わりこみがちだ。
Ele é propenso a interromper as conversas das pessoas.
FigurativoIndica um mau hábito frequente.
忙しいと、ともすると大切なことを見落としがちになる。
いそがしいと、 ともすると たいせつな ことを みおとしがちになる。
Quando ocupado, a pessoa é suscetível a negligenciar coisas importantes.
FigurativoDestaca uma tendência inconsciente quando preocupado.
現代人は、ともすると運動不足になりがちである。
げんだいじんは、 ともすると うんどうぶそくに なりがちである。
As pessoas modernas tendem a ter falta de exercícios.
FigurativoUsado para uma tendência comum relacionada à sociedade ou à saúde.
会議は、ともすると無駄話で終わってしまうことがある。
かいぎは、 ともすると むだばなしで おわってしまう ことが ある。
As reuniões são propensas a terminar apenas em conversa fiada.
FigurativoDescreve o risco de um resultado indesejado em um evento.
この時期は気温の変化が激しく、ともすると体調を崩しやすい。
この じきは きおんの へんかが はげしく、 ともすると たいちょうを くずしやすい。
Devido às drásticas mudanças de temperatura nesta temporada, a pessoa é propensa a adoecer.
FigurativoExpressa uma vulnerabilidade natural a uma condição.
Palavras Semelhantes
どうかすると
doukasuruto
Ambos implicam um possível resultado negativo, mas どうかすると depende mais do acaso.
ややもすれば
yayamosureba
Uma versão muito formal de ともすると com significado quase idêntico.
Perguntas
Posso usar 'ともすると' para coisas boas?
Não, geralmente é usado para tendências negativas ou indesejadas, como esquecer ou cometer erros.
Qual gramática é normalmente combinada com 'ともすると'?
É frequentemente seguido pelo sufixo '-gachi' (〜がち) ou frases como '-ni nariyasui' (〜になりやすい).
'ともすると' é usado em conversas casuais?
Tem um tom ligeiramente formal ou literário. Em conversas muito casuais, as pessoas podem simplesmente usar o sufixo '-gachi' sozinho.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2179290
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Precisa de revisão
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- しばしば (shibashiba)
- Próxima entrada
- がたっと (gatatto)