ONO.JEPANG.ORG

Entry

もやもや

moyamoya

Describes a state of physical haziness or a cloudy, uncertain, and gloomy state of mind.

Meaning

Quick Meaning

Moyamoya represents something that is unclear or hazy. Physically, it describes fog, mist, or smoke that obscures vision. Psychologically, it describes a cloudy state of mind, such as feeling confused, harboring uncertain doubts, or holding onto pent-up, gloomy emotions that you cannot easily express.

  • hazy or foggy environment
  • confused or uncertain thoughts
  • gloomy or pent-up emotions

Sense Map

Weather & Environment

Used to describe physical haziness caused by fog, mist, or smoke obscuring the view.

霧でもやもやしている。

Mental Confusion

Used when thoughts or memories are unclear, ambiguous, or confused.

頭の中がもやもやする。

Pent-up Emotions

Used when holding onto gloomy, unresolved feelings or frustrations.

もやもやした気持ちを抱える。

Usage Note

How to Use

  • もやもやする

    Used as a verb to state that someone is feeling uncertain, gloomy, or that a situation is physically hazy.

  • もやもやした + noun

    Used to modify a noun, such as 'moyamoya shita kimochi' (hazy or unresolved feelings).

  • もやもやが晴れる

    A common phrase meaning that the haze has cleared up, or that doubts and gloomy feelings have been resolved.

How to Use

Common Phrases

もやもやする

to feel hazy, confused, or gloomy

頭がもやもやする

one's mind is foggy or confused

もやもやした気持ち

pent-up or unresolved feelings

もやもやが晴れる

doubts or gloomy feelings clear up

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
WeatherneutralDescribes poor visibility due to mist or fog.
EmotionsnegativeExpresses mild discomfort from unresolved issues or unexpressed frustrations.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

あやふや

あやふや / similar

Use when information, memories, or attitudes are ambiguous, non-committal, or lack clear definition.Ayafuya focuses on the ambiguity or unreliability of information, whereas moyamoya focuses on the internal feeling of confusion or physical haziness.あやふやな返事をする。

どんより

どんより / similar

Use to describe heavy, dark, and overcast skies, or deeply heavy and depressed moods.Donyori feels much heavier and darker than moyamoya, which is more like a confusing fog or lingering mild frustration rather than deep gloom.空がどんよりしている。

Usage Note

Common Mistakes

Using it to mean physically dirty or messy.

Moyamoya refers to things being visually hazy (like fog) or mentally unclear, not physically dirty.

Confusing it with feeling physically sick or nauseous.

While it describes psychological discomfort, use words like mukamuka for physical nausea.

Examples

Examples

山のふもとは霧でもやもやしている。

やまのふもとはきりでもやもやしている。

The foot of the mountain is hazy with fog.

VisualDescribes the lack of physical visibility due to fog.

Source: Internal

寝不足で頭がもやもやする。

ねぶそくであたまがもやもやする。

My head feels foggy from lack of sleep.

FigurativeUsed when the mind cannot think clearly.

Source: Internal

言いたいことが言えなくて、ずっともやもやしている。

いいたいことがいえなくて、ずっともやもやしている。

I have been feeling pent-up frustration because I can't say what I want to say.

FigurativeDescribes a lingering, unresolved mild frustration.

Source: Internal

友達と話し合って、心のモヤモヤが晴れた。

ともだちとはなしあって、こころのモヤモヤがはれた。

After talking with a friend, the gloom in my heart cleared up.

FigurativeOften written in katakana to emphasize the emotion.

Source: Internal

彼の態度はいつももやもやしていて、何を考えているのか分からない。

かれのたいどはいつももやもやしていて、なにをかんがえているのかわからない。

His attitude is always vague, so I don't know what he's thinking.

FigurativeDescribes an ambiguous or non-committal attitude.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can moyamoya be used for positive feelings?

No, psychologically it usually describes a negative state of confusion, doubt, or mild frustration.

What does 'moyamoya ga hareru' mean?

It means that the 'fog has cleared', meaning your doubts are resolved and you feel refreshed.

Is moyamoya used for physical sickness?

No, it is used for mental unclarity or emotional frustration. For physical nausea, words like mukamuka are better.

Source Details

Entry ID
1012690
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
もっこり (mokkori)
Next entry
もりもり (morimori)
IDENESFRPTJA