Entrée
ひやひや
hiyahiya
Décrit la sensation de suspense nerveux, l'anxiété quant à un résultat possible, ou une sensation physique de froid sur la peau.
Sens
Sens Rapide
Exprime le suspense éprouvant ou l'anxiété que vous ressentez lorsque vous observez une situation risquée. Décrit également une sensation fraîche ou froide sur votre peau, comme une brise glaciale.
- Anxiété face à une situation risquée
- Sensation physique de fraîcheur ou de froid
Carte des Sens
Suspense Nerveux
Utilisé pour exprimer l'anxiété, l'inquiétude ou le suspense face à une situation précaire, comme si l'on avait des sueurs froides par peur.
見ているだけでひやひやする
Sensation de Froid
Décrit une sensation physique fraîche ou froide sur la peau.
ひやひやとした風
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ひやひやする
La forme verbale la plus courante, signifiant se sentir nerveux ou être en suspens.
ひやひやさせる
Forma causative, signifiant rendre quelqu'un nerveux ou garder quelqu'un en suspens.
ひやひやした
ひやひやとした
Utilisé pour décrire un nom qui est physiquement frais ou froid.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ひやひやする
se sentir nerveux
見ている方がひやひやする
rend le spectateur nerveux
ひやひやさせる
rendre quelqu'un nerveux
ひやひやとした風
une brise froide
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Regarder quelqu'un marcher sur une corde raide. | Anxieux, plein de suspense. | Transmet le sentiment de nervosité de l'observateur craignant une chute. |
| Sentir une brise fraîche d'automne. | Physique, descriptif. | Décrit le frisson physique sur la peau. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
はらはら はらはら / similar | En regardant quelque chose d'excitant, d'imprévisible ou de délicat. | Harahara concerne davantage un suspense palpitant ou des choses délicates qui tombent, tandis que hiyahiya souligne le frisson nerveux d'un échec potentiel. | はらはらする映画 |
どきどき どきどき / similar | Lorsque votre cœur bat la chamade à cause de l'excitation, de la peur ou de l'exercice. | Dokidoki est le son physique d'un battement de cœur, tandis que hiyahiya est la sensation de sueurs froides ou d'anxiété. | 心臓がどきどきする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire le temps glacial de l'hiver.
Utilisez buruburu pour le froid qui fait frissonner ; hiyahiya convient mieux pour une sensation de fraîcheur ou des frissons nerveux.
L'utiliser pour un traumatisme émotionnel grave et profond.
Il est mieux adapté au suspense temporaire ou aux moments éprouvants.
Exemples
Exemples
おつかいに行く子どもを見るとひやひやする。
おつかいにいくこどもをみるとひやひやする。
Regarder l'enfant faire une commission rend nerveux.
FiguréDécrit le sentiment d'inquiétude en voyant un enfant faire quelque chose de risqué.
彼の大胆な運転にはいつもひやひやさせられる。
かれのだいたんなうんてんにはいつもひやひやさせられる。
Sa conduite imprudente nous tient toujours en haleine.
FiguréSe concentre sur le sentiment d'anxiété causé par les actions d'une autre personne (forme causative).
秋のひやひやとした夜風がとても心地よい。
あきのひやひやとしたよかぜがとてもここちよい。
La brise fraîche et nocturne de l'automne est très agréable.
LittéralUtiliser hiyahiya pour décrire des températures physiques froides ou fraîches.
彼女のストレートな言い方に、周りの人はひやひやした。
かのじょのすとれーとないいかたに、まわりのひとはひやひやした。
Sa façon directe de parler a rendu son entourage nerveux.
FiguréDécrit une atmosphère sociale maladroite ou tendue.
車から突然変な音がして、とてもひやひやした。
くるまからとつぜんへんなおとがして、とてもひやひやした。
La voiture a soudainement fait un bruit étrange, et c'était très angoissant.
FiguréMontre la nervosité due à la peur d'une défaillance mécanique inattendue.
Mots Similaires
ハラハラ
harahara
Ressentir un suspense nerveux, ou décrire des objets légers comme des larmes ou des pétales qui tombent doucement. En regardant quelque chose d'excitant, d'imprévisible ou de délicat. Harahara concerne davantage un suspense palpitant ou des choses délicates qui tombent, tandis que hiyahiya souligne le frisson nerveux d'un échec potentiel.
ドキドキ
dokidoki
Mot qui imite le son et la sensation d'un cœur qui bat rapidement à cause de la nervosité, de l'excitation ou de la peur. Lorsque votre cœur bat la chamade à cause de l'excitation, de la peur ou de l'exercice. Dokidoki est le son physique d'un battement de cœur, tandis que hiyahiya est la sensation de sueurs froides ou d'anxiété.
Questions
Puis-je utiliser hiyahiya pour l'excitation ?
Généralement non. Cela implique l'anxiété ou la peur d'un mauvais résultat, pas une excitation positive.
Hiyahiya est-il utilisé pour la température physique ?
Oui, il peut décrire une sensation de froid ou de fraîcheur, comme un vent froid.
Quelle est la différence entre hiyahiya et harahara ?
Les deux décrivent le suspense, mais hiyahiya a une nuance de sueurs froides ou d'anxiété, tandis que harahara peut être une excitation palpitante.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 935991353
- Source
- Internal
- URL de source
- goiryoku.com/onomatopoeia/hiyahiya/
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- うつうつ (utsuutsu)
- Entrée suivante
- ふにゃふにゃ (funyafunya)