ONO.JEPANG.ORG

Entrée

がさっ

gasa

Une action ou un son de balayage soudain et vigoureux, souvent lors de la saisie ou du déplacement de plusieurs éléments à la fois.

Sens

Sens Rapide

がさっ capture le mouvement soudain et le bruit de bruissement lorsqu'on rassemble, balaie ou attrape une grande quantité de choses en même temps. Il implique un manque de délicatesse, se concentrant sur le fait de faire quelque chose avec force en une seule fois, comme ramasser des feuilles mortes ou saisir une poignée d'objets.

  • Attraper ou rassembler des objets brusquement d'un seul mouvement vigoureux.
  • Le bruissement sec et soudain de feuilles ou de matériaux se déplaçant en même temps.

Carte des Sens

Action : Attraper tout à la fois

Attraper, balayer ou rassembler de nombreuses choses d'un seul mouvement vigoureux.

落ち葉をがさっと集める。

Son : Bruissement soudain

Le bruit de bruissement sec et soudain produit lorsque des choses comme des feuilles, du papier ou des buissons bougent avec force.

茂みががさっと揺れた。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • がさっと + verbe

    Agit comme un adverbe modifiant les verbes de rassemblement, de mouvement ou de chute pour montrer que cela se produit d'un seul coup.

  • がさっとなる

    Décrit un état où quelque chose bruisse ou se déplace soudainement.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

がさっと掴む

attraper une poignée d'un coup

がさっと集める

rassembler d'un seul coup de balai

がさっと取る

prendre beaucoup en une fois

がさっと減る

diminuer drastiquement d'un coup

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Rassembler des objetsneutreMontre l'efficacité mais manque de douceur.
Son dans les buissonsnégatifPeut impliquer une surprise ou un bruit soudain un peu alarmant.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ごそっ

ごそっ / similar

Utilisez pour enlever ou prendre un gros morceau de quelque chose complètement, laissant souvent un vide.がさっ se concentre davantage sur le mouvement de balayage ou le bruissement des objets.ごそっと抜け落ちる。

がばっ

がばっ / similar

Utilisez pour des mouvements soudains et à grande échelle comme bondir du lit.がばっ concerne le mouvement du corps ou l'ouverture large, pas le rassemblement de multiples objets.がばっと起き上がる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour le son d'un sifflement dans l'air.

Pour un projectile volant dans l'air, utilisez plutôt ぴゅう.

L'utiliser pour un rassemblement minutieux et précis.

Il implique un mouvement brusque et vigoureux. Pour un rassemblement minutieux, utilisez d'autres verbes.

Exemples

Exemples

落ち葉をがさっと袋に詰め込んだ。

おちばを がさっと ふくろに つめこんだ。

A fourré les feuilles mortes dans le sac d'un seul coup.

LittéralSe concentre sur la collecte de nombreuses feuilles efficacement mais grossièrement.

Source : interne

暗闇で茂みががさっと揺れた。

くらやみで しげみが がさっと ゆれた。

Les buissons se sont agités avec un bruissement soudain dans l'obscurité.

LittéralDécrit un bruissement sec soudain et alarmant.

Source : interne

彼は引き出しの中のものをがさっと取り出した。

かれは ひきだしの なかの ものを がさっと とりだした。

Il a sorti brusquement un tas de choses du tiroir d'un seul coup.

LittéralImplique d'attraper plusieurs objets sans les choisir un par un.

Source : interne

プロジェクトの予算ががさっと削られた。

ぷろじぇくとの よさんが がさっと けずられた。

Le budget du projet a été considérablement réduit d'un seul coup.

FiguréUtilisation figurative signifiant qu'une grande quantité est retirée ou réduite soudainement.

Source : interne

机の上に書類をがさっと置いた。

つくえの うえに しょるいを がさっと おいた。

A posé une grosse pile de documents sur le bureau d'un seul coup.

LittéralDécrit l'action de poser avec force une grande pile d'objets en désordre.

Source : interne

Mots Similaires

ごそっ

goso'

similar

Se concentre sur le retrait complet d'une grande quantité, laissant un vide.

がばっ

gaba'

similar

Fait référence à un mouvement corporel important et soudain plutôt qu'à un rassemblement d'objets.

Questions

Est-ce que がさっ implique toujours un son ?

Bien qu'il imite à l'origine un bruissement sec, il est fréquemment utilisé pour décrire l'action de balayage elle-même, même si le son n'est pas l'objectif principal.

Puis-je l'utiliser sans と ?

Habituellement, il nécessite と pour fonctionner correctement comme adverbe (がさっと), bien que dans un discours informel, le と puisse être omis.

Quelle est la différence entre がさっ et がさばる ?

Ils partagent des racines liées à l'encombrement ou au bruissement, mais がさっ est un adverbe pour les actions soudaines, tandis que がさばる est un verbe signifiant 'être encombrant'.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2088980
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
どさっと (dosatto)
Entrée suivante
ビンビン (binbin)
IDENESFRPTJA