ONO.JEPANG.ORG

Entri

とぼとぼ

tobotobo

Tobo-tobo menggambarkan cara berjalan yang lambat, berat, dan sering kali murung, menyiratkan kelelahan atau kurangnya energi.

Makna

Makna Ringkas

Tobo-tobo adalah onomatope yang digunakan untuk mendeskripsikan gerakan berjalan dengan langkah yang sangat lambat, berat, dan mungkin terseret-seret. Kata ini sering kali menyiratkan perasaan sedih, lelah, atau putus asa dari orang yang berjalan.

  • Gerakan lambat dan berat
  • Ekspresi kelelahan atau kesedihan

Peta Makna

Gerakan Lambat dan Berat

Menggambarkan cara berjalan yang lambat, berat, dan terseret-seret.

彼は疲れてとぼとぼ歩いていた。

Ekspresi Kelelahan atau Kesedihan

Menyiratkan keadaan emosional seperti kesedihan atau kelelahan melalui gerakan berjalan.

失意の彼は、ただとぼとぼと駅に向かった。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • とぼとぼ + kata kerja (misal: 歩く)

    Menjelaskan kata kerja berjalan yang dilakukan dengan lambat dan berat.

  • とぼとぼと + kata kerja

    Menambahkan partikel 'to' untuk menekankan cara atau keadaan saat melakukan tindakan.

Cara Pakai

Frasa Umum

とぼとぼ歩く

berjalan terseret-seret

とぼとぼ帰る

pulang dengan langkah berat

とぼとぼと座る

duduk dengan lesu

とぼとぼと歩む

melangkah dengan lambat dan berat

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Cara berjalan umumNetral/NegatifMenjelaskan perasaan langkah kaki yang berat dan lambat.
Ekspresi kelelahan atau kesedihanNegatifMenekankan keadaan emosional yang tersirat dari gerakan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ずるずる

ずるずる / similar

Saat menyeret sesuatu yang berat atau perlahan-lahan.Tobo-tobo lebih menekankan cara berjalan seseorang yang lelah atau sedih, bukan pada objek yang diseret.荷物をずるずる引きずる。

ぼちぼち

ぼちぼち / similar

Saat bergerak perlahan atau berangsur-angsur, sering kali tanpa terburu-buru.Tobo-tobo menyiratkan kelelahan atau kesedihan yang membuat langkah menjadi berat, sementara ぼちぼち lebih netral tentang kecepatan.ぼちぼち行きましょう。

のろり

のろり / similar

Saat bergerak sangat lambat dan lesu, seperti hewan yang lamban.Mirip dengan tobo-tobo dalam kelambatan, tetapi tobo-tobo lebih spesifik pada gaya berjalan manusia yang terbebani atau sedih.亀がのろりとのっそりと歩く。

どしんどしん

どしんどしん / similar

Saat berjalan dengan langkah berat dan berirama, seperti suara langkah kaki yang berat.Tobo-tobo menekankan kelelahan atau kesedihan, sedangkan ドシンドシン lebih pada suara langkah yang berat.兵隊がドシンドシンと行進する。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan tobo-tobo untuk semua gerakan lambat.

Tobo-tobo secara spesifik menyiratkan jalan yang berat, lelah, atau murung, bukan sekadar lambat.

Menyamakan tobo-tobo dengan 'hanya lambat'.

Meskipun berarti 'lambat', kata ini membawa konotasi kelelahan atau kesedihan pada langkahnya.

Contoh

Contoh

疲れて、彼は家までとぼとぼ歩いた。

つかれて、かれは いえ まで とぼとぼ あるいた。

Karena lelah, dia berjalan terseret-seret pulang.

LiteralMenekankan kelelahan fisik.

Sumber: Internal

失意の彼は、ただとぼとぼと駅に向かった。

しついの かれは、ただ とぼとぼと えき に むかった。

Dalam keputusasaan, dia hanya berjalan lesu menuju stasiun.

LiteralMenyoroti keadaan emosional negatif.

Sumber: Internal

荷物が重くて、子犬はとぼとぼとしか歩けなかった。

にもつが おもくて、こいぬは とぼとぼと しか あるけなかった。

Karena barang bawaannya berat, anak anjing itu hanya bisa berjalan dengan langkah berat.

LiteralMenekankan beban fisik pada hewan kecil.

Sumber: Internal

道に迷って、彼はとぼとぼと森の中を歩き続けた。

みちに まよって、かれは とぼとぼと もりの なかを あるき つづけた。

Tersesat, dia terus berjalan terseret-seret di dalam hutan.

VisualMenggambarkan suasana yang suram dan perjalanan yang sulit.

Sumber: Internal

昇進の知らせを聞き、彼女はとぼとぼと会社にやってきた。

しょうしんの しらせを きき、かのじょは とぼとぼと かいしゃに やってきた。

Mendengar kabar promosi, dia datang ke kantor dengan langkah berat (ironis).

LiteralMenekankan ironi atau keengganan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

のろり

のろり

similar

Pergerakan sangat lambat dan lesu, seperti hewan.

ドシンドシン

どしんどしん

similar

Penekanan pada suara langkah yang berat.

Tanya Jawab

Apa arti tobo-tobo?

Tobo-tobo menggambarkan cara berjalan yang lambat dan berat, sering kali karena lelah atau sedih.

Apakah tobo-tobo selalu negatif?

Biasanya menyiratkan perasaan negatif seperti kelelahan atau kesedihan, tetapi terkadang bisa digunakan secara netral untuk gerakan yang sangat lambat dan berat.

Kata kerja apa yang sering digunakan bersama tobo-tobo?

Kata kerja '歩く' (aruku - berjalan) sangat umum, seperti dalam 'tobo-tobo aruku'.

Detail Sumber

ID
1008700
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
デレデレ (deredere)
Entri Berikutnya
とんとん (tonton)
IDENESFRPTJA