Entri
とんとん
tonton
Suara ketukan ringan yang ritmis, situasi yang berjalan lancar, atau keadaan impas tanpa untung rugi.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini memiliki tiga makna utama: pertama, menirukan suara ketukan atau tepukan yang ringan (seperti mengetuk pintu atau menepuk pundak). Kedua, menggambarkan situasi atau rencana yang berjalan sangat lancar tanpa hambatan, sering kali menggunakan ungkapan 'tonton-byoushi'. Ketiga, menunjukkan keadaan impas, seimbang, atau seri di mana tidak ada pihak yang menang atau kalah, maupun untung atau rugi.
- Suara ketukan ringan (pintu, pundak, talenan)
- Berjalan lancar tanpa hambatan
- Impas, seri, atau seimbang
Peta Makna
Suara Ketukan
Digunakan untuk mendeskripsikan suara ketukan atau tepukan berulang yang ringan dan tidak keras.
ドアをとんとんと叩く
Progres Lancar
Menggambarkan proses atau kejadian yang maju dengan cepat dan mulus tanpa hambatan.
話がとんとん拍子に進む
Impas / Seimbang
Keadaan di mana pengeluaran dan pemasukan sama, atau skor dalam pertandingan seimbang.
収支がとんとんになる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
とんとんと + kata kerja
Digunakan untuk menjelaskan aksi yang menghasilkan suara ketukan ringan, sering kali dengan kata kerja seperti 叩く (mengetuk/memukul) atau 切る (memotong).
とんとん拍子に + kata kerja
Ungkapan idiomatis yang berarti 'dengan sangat lancar' atau 'tanpa hambatan sama sekali'.
とんとんになる / とんとんだ
Berfungsi sebagai predikat untuk menyatakan bahwa dua sisi (misalnya skor, pengeluaran-pemasukan) menjadi sama atau impas.
Cara Pakai
Frasa Umum
とんとんと叩く
mengetuk ringan
とんとん拍子に進む
berjalan dengan sangat lancar
収支がとんとん
pendapatan dan pengeluaran impas
肩をとんとんとする
menepuk pundak ringan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mengetuk atau menepuk | neutral | Menyiratkan ketukan yang sopan, lembut, atau ramah. |
| Progres pekerjaan | positive | Menunjukkan apresiasi bahwa sesuatu berjalan mulus melebihi ekspektasi. |
| Keuangan atau skor | neutral | Menunjukkan keseimbangan yang adil atau kondisi bertahan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
こんこん こんこん / similar | Gunakan untuk suara ketukan yang permukaannya lebih keras, seperti mengetuk pintu kayu secara formal atau suara batuk kering. | コンコン terdengar lebih tajam dan kaku, sedangkan とんとん lebih lembut dan bisa digunakan untuk menepuk pundak. | ドアをコンコンと叩く |
すんなり すんなり / similar | Gunakan ketika sesuatu disetujui, diterima, atau dilalui tanpa ada penolakan atau perlawanan. | すんなり fokus pada 'tidak adanya perlawanan', sedangkan とんとん(拍子) fokus pada 'ritme kelancaran yang terus berlanjut'. | すんなり解決する |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan とんとん untuk suara pintu yang digedor keras karena marah.
Gunakan ドンドン (dondon) atau ガンガン (gangan) untuk suara yang keras dan agresif.
Mengira とんとんになる berarti mendapatkan banyak keuntungan bisnis.
Ini hanya berarti impas (pendapatan sama dengan pengeluaran), tidak ada untung maupun rugi.
Contoh
Contoh
彼女は部屋に入る前に、ドアをとんとんと叩いた。
彼女(かのじょ)は部屋(へや)に入(はい)る前(まえ)に、ドアを[とんとん]と叩(たた)いた。
Sebelum masuk ke kamar, dia mengetuk pintu perlahan.
LiteralMenunjukkan ketukan ringan yang sopan.
後ろから肩をとんとんと叩かれた。
後(うし)ろから肩(かた)を[とんとん]と叩(たた)かれた。
Pundak saya ditepuk perlahan dari belakang.
LiteralMenggambarkan tepukan ramah untuk memanggil seseorang.
新しいプロジェクトはとんとん拍子に進んだ。
新(あたら)しいプロジェクトは[とんとん]拍子(びょうし)に進(すす)んだ。
Proyek baru tersebut berjalan dengan sangat lancar tanpa hambatan.
FiguratifMenggunakan idiom tetap untuk menyatakan kelancaran proses.
今月のビジネスの収支はとんとんだった。
今月(こんげつ)のビジネスの収支(しゅうし)は[とんとん]だった。
Pendapatan dan pengeluaran bisnis bulan ini impas.
FiguratifMenunjukkan keadaan tidak ada untung dan tidak ada rugi.
まな板の上で、ネギをとんとんと切る音がする。
まな板(いた)の上(うえ)で、ネギを[とんとん]と切(き)る音(おと)がする。
Terdengar suara ketukan ritmis memotong daun bawang di atas talenan.
VisualMenirukan suara ringan dan berirama dari pisau di atas talenan.
Kata Mirip
コンコン
konkon
Suara berulang yang ringan seperti ketukan pintu, batuk kering, atau suara rubah. Ketukan yang lebih keras dibandingkan とんとん.
すんなり
sunnari
Menggambarkan suatu proses yang berjalan lancar tanpa hambatan, atau bentuk tubuh yang ramping dan semampai. Berjalan mulus tanpa penolakan, mirip dengan 'tonton-byoushi'.
Tanya Jawab
Apakah とんとん digunakan untuk suara yang keras?
Tidak, kata ini khusus untuk suara ketukan atau tepukan yang ringan dan lembut.
Apa arti dari 'とんとん拍子' (tonton-byoushi)?
Ini adalah peribahasa yang berarti 'berjalan lancar tanpa hambatan' (seperti ritme yang mulus).
Bolehkah saya bilang pertandingan sepak bola berakhir 'とんとん'?
Bisa untuk mengartikan kekuatan yang imbang selama permainan, tapi untuk hasil seri, lebih umum menggunakan '引き分け' (hikiwake).
Detail Sumber
- ID
- 1008800
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- とぼとぼ (tobotobo)
- Entri Berikutnya
- ドキッと (dokitto)