Entri
ムカッと
mukatto
Menggambarkan munculnya rasa marah atau mual yang mendadak dan tajam.
Makna
Makna Ringkas
ムカッと (mukatto) adalah kata mimetik yang menyatakan timbulnya kondisi fisik atau emosional negatif secara tiba-tiba. Kata ini paling sering digunakan ketika seseorang tiba-tiba merasa sangat marah atau tersinggung oleh perkataan atau perbuatan orang lain, atau ketika mendadak merasa mual di perut.
- marah mendadak
- mual mendadak
Peta Makna
Marah Tiba-tiba
Digunakan saat tiba-tiba merasa marah, kesal, atau tersinggung oleh sesuatu.
彼の態度にムカッとする
Mual Mendadak
Digunakan saat tiba-tiba merasa mual, ingin muntah, atau tidak enak perut.
胃がムカッとする
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ムカッとする
Digunakan untuk menyatakan tindakan merasa marah atau mual secara tiba-tiba.
ムカッとくる
Digunakan untuk mengungkapkan bahwa rasa marah atau kesal tiba-tiba mendatangi atau menguasai diri Anda.
ムカッときた
Bentuk lampau dari ムカッとくる, sering digunakan untuk menyatakan kekesalan sesaat setelah sebuah kejadian.
Cara Pakai
Frasa Umum
ムカッとくる
tiba-tiba merasa kesal
ムカッとする
tiba-tiba merasa mual atau marah
胃がムカッとする
perut tiba-tiba terasa mual
一瞬ムカッと
kesal sejenak
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Saat dihina | Negatif | Mengekspresikan lonjakan amarah yang tajam dan spontan akibat suatu ucapan. |
| Mencium bau busuk | Negatif | Menggambarkan rasa mual yang tiba-tiba menyerang perut. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
むかむか むかむか / similar | Gunakan saat rasa mual atau marah terus berlanjut, tersisa, atau berulang. | ムカムカ adalah kondisi yang sedang berlangsung, sedangkan ムカッと berfokus pada dampak awal yang tiba-tiba. | 胃がムカムカする |
むっと むっと / similar | Gunakan saat merasa tersinggung, kesal, atau menahan amarah di dalam hati. | ムッと mengisyaratkan kekesalan internal yang sunyi, sementara ムカッと adalah lonjakan amarah atau rasa jijik yang lebih tajam dan seketika. | 注意されてムッとする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk amarah atau mual yang bertahan lama.
ムカッと secara khusus menggambarkan kemunculan mendadak. Untuk perasaan yang berlarut-larut, gunakan ムカムカ.
Menggunakannya untuk rasa sakit fisik akibat cedera.
Kata ini hanya berlaku untuk rasa mual di perut atau amarah emosional, bukan untuk rasa sakit fisik seperti sakit kepala.
Contoh
Contoh
彼の無神経な一言に、思わずムカッときた。
かれの むしんけいな ひとことに、おもわず ムカッと きた。
Saya tiba-tiba merasa kesal karena perkataannya yang tidak peka.
FiguratifMengekspresikan lonjakan amarah yang tiba-tiba dipicu oleh perkataan seseorang.
船が大きく揺れた瞬間、急に胃がムカッとした。
ふねが おおきく ゆれた しゅんかん、きゅうに いが ムカッと した。
Saat kapal berguncang hebat, perut saya tiba-tiba terasa mual.
LiteralMenggambarkan rasa mual yang tiba-tiba akibat guncangan fisik.
順番を抜かされて、ムカッと腹が立った。
じゅんばんを ぬかされて、ムカッと はらが たった。
Saya tiba-tiba marah karena antrean saya diserobot.
FiguratifMenunjukkan kekesalan spontan terhadap tindakan yang tidak adil.
腐った匂いを嗅いで、ムカッと吐き気がした。
くさった においを かいで、ムカッと はきけが した。
Saya tiba-tiba merasa mual setelah mencium bau busuk tersebut.
LiteralMenggambarkan reaksi perut yang menolak bau busuk seketika.
嫌味を言われて一瞬ムカッとしたが、笑顔でやり過ごした。
いやみを いわれて いっしゅん ムカッと したが、えがおで やりすごした。
Saya sempat merasa kesal sejenak saat disindir, tetapi saya membiarkannya dengan senyuman.
FiguratifMenggambarkan rasa tersinggung sekejap yang berhasil dikendalikan.
Kata Mirip
ムカムカ
mukamuka
ムカムカ adalah onomatope untuk rasa mual di perut atau perasaan marah dan jengkel yang tiba-tiba muncul. Istilah pembanding yang mirip: ムカムカ.
ムッと
mutto
Menggambarkan rasa kesal yang tiba-tiba muncul di dalam hati atau kondisi udara yang terasa sangat pengap. Istilah pembanding yang mirip: ムッと.
ムカッ
muka
ムカッ (muka) menggambarkan rasa marah atau jengkel yang tiba-tiba muncul di dalam dada, biasanya karena perkataan atau sikap orang lain.
カチン
kachin
Kachin (カチン) adalah ungkapan Jepang untuk perasaan kesal atau tersinggung yang tajam dan tiba-tiba.
カッと
katto
Menggambarkan perubahan mendadak yang intens seperti emosi kemarahan yang meluap, cahaya yang menyambar, atau membuka mata dengan lebar.
Tanya Jawab
Apa perbedaan antara ムカッと (mukatto) dan ムカムカ (mukamuka)?
ムカッと menggambarkan satu momen marah atau mual yang mendadak, sedangkan ムカムカ menggambarkan keadaan marah atau mual yang terus-menerus dan berkelanjutan.
Bisakah saya menggunakan ムカッと untuk perasaan bahagia?
Tidak, kata ini secara ketat digunakan untuk keadaan fisik atau emosional yang negatif, khususnya amarah, ketersinggungan, atau mual.
Apakah lebih umum menggunakan huruf katakana atau hiragana?
Umumnya lebih sering ditulis dalam katakana sebagai ムカッと untuk memberikan penekanan yang kuat, meskipun penulisan hiragana juga bisa diterima.
Detail Sumber
- ID
- 2454690
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぽっちり (pocchiri)
- Entri Berikutnya
- もさっと (mosatto)